Laurie Anderson - Animals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Animals




These old sneakers, faded blue jeans, no tricks, no gimmicks
Эти старые кроссовки, выцветшие синие джинсы, никаких фокусов, никаких уловок
I be stomping down-down, down-down, down demons
Я топаю вниз-вниз, вниз-вниз, вниз, демоны
Rolling up trees in the belly of the beast
Сворачивание деревьев в брюхе зверя
Where the people disagree
Где люди расходятся во мнениях
The upper class hate, middle don't exist
Высший класс ненавидит, средний не существует
The bottom of the beat, glad I got my sticks
Конец ритма, рад, что у меня есть свои палочки
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Ты поддаешься капризу, лежишь в канаве
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я сокрушаю демонов, быстро сокрушаю, давай
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И скажи мне, что мы все - сборище животных
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы облажаемся, давай
Bullets still ringing, blood on the cement
Пули все еще звенят, кровь на цементе
Black folks grieving, headlines reading
Чернокожие скорбят, читают заголовки
Tryna pay it no mind, you just living your life
Стараешься не обращать на это внимания, ты просто живешь своей жизнью
Everyone is a witness, everyone got opinions
Каждый является свидетелем, у каждого есть свое мнение
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть собственный сын, посмотри ему прямо в глаза
I ain't living in fear, but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но я крепко держу его
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть собственный сын, посмотри ему прямо в глаза
I ain't living in fear, but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но я крепко держу его
Damn, why the fuck are they after me? Maybe cause I'm a bastard
Черт, какого хрена они за мной гоняются? Может быть, потому что я ублюдок
Or maybe cause of the way my hair grow naturally
Или, может быть, из-за того, что мои волосы растут естественным образом
Still tryna figure out, why the fuck I'm full of rage
Все еще пытаюсь понять, почему, черт возьми, я полон ярости
I think I noticed this bullshit right around the fifth grade
Я думаю, что заметил эту чушь где-то в пятом классе
Paraphernalia in my locker right next to the switch blade
Принадлежности в моем шкафчике рядом с выключателем.
Nothing but pussy on my mind and some plans of getting paid
У меня на уме только киска и кое-какие планы по получению денег
But I'm a product of the system raised on government aid
Но я продукт системы, воспитанный на государственной помощи
And I knew just how to react when it was time for that raid
И я точно знал, как реагировать, когда придет время для этого рейда
Just a young black man from Compton wondering who could save us
Просто молодой чернокожий парень из Комптона, задающийся вопросом, кто мог бы спасти нас
And could barely read the sentences the justice system gave us
И едва могли прочесть приговоры, которые вынесла нам система правосудия
So many rental cars with bricks, I think they probably funded Avis
Так много арендованных автомобилей с кирпичами, я думаю, они, вероятно, финансировали Avis
Some of us was unbalanced but some us used our talents, shit
Кто-то из нас был неуравновешен, но кто-то использовал наши таланты, черт возьми
Not all of us criminals but cops be yelling, "Stay back nigga!"
Не все из нас преступники, но копы будут кричать: "Отойди, ниггер!"
We need a little bit of payback
Нам нужна небольшая расплата
Don't treat me like an animal cause all this shit is flammable
Не обращайся со мной как с животным, потому что все это дерьмо легко воспламеняется.
Don't fuck around cause when it's done it's done (Fuck you!)
Не валяй дурака, потому что, когда дело сделано, оно сделано (пошел ты!)
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это продолжается с незапамятных времен
But that don't make it okay
Но это не делает все в порядке
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые люди говорят мне, что все эти грабежи и стрельба - безумие
But you don't know our pain
Но ты не знаешь нашей боли
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И скажи мне, что мы все - сборище животных
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы облажаемся, давай
Please don't come around these parts
Пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И скажи мне, что мы все - сборище животных
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы облажаемся, давай
These old sneakers, faded blue jeans, no tricks, no gimmicks
Эти старые кроссовки, выцветшие синие джинсы, никаких фокусов, никаких уловок
I be stomping down-down, down-down, down demons
Я топаю вниз-вниз, вниз-вниз, вниз, демоны
Rolling up trees in the belly of the beast
Сворачивание деревьев в брюхе зверя
Where the people disagree
Где люди расходятся во мнениях
The upper class hate, middle don't exist
Высший класс ненавидит, средний не существует
The bottom of the beat, glad I got my sticks
Конец ритма, рад, что у меня есть свои палочки
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Ты поддаешься капризу, лежишь в канаве
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я сокрушаю демонов, быстро сокрушаю, давай
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это продолжается с незапамятных времен
But that don't make it okay
Но это не делает все в порядке
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые люди говорят мне, что все эти грабежи и стрельба - безумие
But you don't know our pain
Но ты не знаешь нашей боли
And please don't come around these parts
И, пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И скажи мне, что мы все - сборище животных
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы облажаемся, давай
Please don't come around these parts
Пожалуйста, не появляйся в этих краях
And tell me that we all a bunch of animals
И скажи мне, что мы все - сборище животных
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы облажаемся, давай
Yeah, this is DJ motherfuckin' Premier
Да, это, блядь, премьера ди-джея
And I'm Dr. Dre (Dr. Dre)
И я доктор Дре (Доктор Дре)
What, Premo!
Что, Премо!
Yeah we fuckin' shit up
Да, мы, блядь, облажались
No, we don't play no games here, motherfucker, please!
Нет, мы здесь не играем ни в какие игры, ублюдок, пожалуйста!
Aftermath
Последствия
One of the reasons that me and you click
Одна из причин, по которой мы с тобой нажимаем
We don't lose, I always win
Мы не проигрываем, я всегда выигрываю
Let's face it you basic boy
Давай посмотрим правде в глаза ты простой парень
For realla
Для реаллы
Professional winners
Профессиональные победители
For realla
Для реаллы





Writer(s): David Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.