Laurie Anderson - Babydoll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Babydoll




I don't know about your brain-
Я ничего не знаю о твоем мозге-
But mine is really bossy
Но мой по-настоящему властный
I come home from a day on the golf course
Я возвращаюсь домой после дня, проведенного на поле для гольфа
And I find all these messages
И я нахожу все эти сообщения
Scribbled on wrinkled up scraps of paper
Нацарапано на смятых клочках бумаги
And they say thing like:
И они говорят что-то вроде:
Why don't you get a real job?
Почему бы тебе не найти настоящую работу?
Or: You and what army?
Или: Вы и какая армия?
Or: Get a horse.
Или: Заведи лошадь.
And then I hear this voice
И тут я слышу этот голос
Comin from the back of my head Uh huh
Исходит из моего затылка, ага
(Whoa-ho) Yep! It's my brain again
(Уоу-хо) Да! Это снова мой мозг
And when my brain talks to me, he says:
И когда мой мозг разговаривает со мной, он говорит:
Take me out to the ballgame
Отведи меня на бейсбольный матч
Take me out to the park
Отведи меня в парк
Take me to the movies
Своди меня в кино
Cause I love to sit in the dark
Потому что я люблю сидеть в темноте
Take me to Tahiti
Отвези меня на Таити
Cause I love to be hot
Потому что я люблю быть горячей
And take me out on the town tonight
И прогуляйся со мной по городу сегодня вечером
Cause I know the new hot spot. He says:
Потому что я знаю новую горячую точку. Он говорит:
Babydoll! Ooo oo oo Babydoll Ooo He says:
Детская сорочка! Ооо, оо, оо, Куколка, Ооо, - говорит он:
Babydoll! I love it when you come when I call
Детская сорочка! Мне нравится, когда ты приходишь, когда я зову
Babydoll! You don't have to talk I know it all
Детская сорочка! Тебе не обязательно говорить, я все это знаю.
Babydoll! Ooo oo oo Babydoll Ooo
Детская сорочка! Ооо, оо, оо, Куколка, Ооо
Well I'm sitting around trying to write a letter
Что ж, я сижу и пытаюсь написать письмо
I'm wracking my brains trying to think
Я ломаю голову, пытаясь сообразить
Of another word for horse
Другого слова, обозначающего лошадь
I ask my brain for some assistance.
Я прошу свой мозг о некоторой помощи.
And he says: Huh... Let's see... How about cow?
И он говорит: Ха... Давайте посмотрим... Как насчет коровы?
That's close. He says:
Это близко. Он говорит:
Take me out to the ballgame
Отведи меня на бейсбольный матч
Take me out to the park
Отведи меня в парк
Take me to the movies
Своди меня в кино
Cause I love to sit in the dark
Потому что я люблю сидеть в темноте
Take me to your leader
Отведи меня к своему лидеру
And I say: Do you mean George?
И я спрашиваю: ты имеешь в виду Джорджа?
And he says: I just want to meet him
И он говорит: я просто хочу встретиться с ним
And I say:
И я говорю:
Come on I mean I don't even know George!
Да ладно, я имею в виду, что я даже не знаю Джорджа!
And he says:
И он говорит:
Babydoll! Ooo oo oo Babydoll Ooo He says:
Детская сорочка! Ооо, оо, оо, Куколка, Ооо, - говорит он:
Babydoll! I love it when you come when I call
Детская сорочка! Мне нравится, когда ты приходишь, когда я зову
Babydoll! You don't have to talk I know it all
Детская сорочка! Тебе не обязательно говорить, я все это знаю.
Babydoll! Ooo oo oo Babydoll Ooo
Детская сорочка! Ооо, оо, оо, Куколка, Ооо
Babydoll! Babydoll! Ooo oo oo
Детская сорочка! Детская сорочка! Ооо, оо, оо
Babydoll! Babydoll! Ooo oo oo
Babydoll! Babydoll! Ooo oo oo
Babydoll! Babydoll! Ooo oo oo
Babydoll! Babydoll! Ooo oo oo
?
?





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.