Lyrics and translation Laurie Anderson - Blue Lagoon
I
got
your
letter.
Thanks
a
lot.
Я
получил
твое
письмо.
Большое
спасибо.
I've
been
getting
lots
of
sun.
And
lots
of
rest.
It's
really
hot.
Я
много
загорал.
И
побольше
отдыхать.
Здесь
действительно
жарко.
Days,
I
dive
by
the
wreck.
Nights,
I
swim
in
the
blue
lagoon.
Днями
я
ныряю
рядом
с
затонувшим
кораблем.
Ночами
я
плаваю
в
голубой
лагуне.
Always
used
to
wonder
who
I'd
bring
to
a
desert
island.
Всегда
задавался
вопросом,
кого
бы
я
взял
с
собой
на
необитаемый
остров.
Days,
I
remember
cities.
Nights,
I
dream
about
a
perfect
place.
Дни,
я
помню
города.
Ночами
я
мечтаю
об
идеальном
месте.
Days,
I
dive
by
the
wreck.
Nights,
I
swim
in
the
blue
lagoon.
Днями
я
ныряю
рядом
с
затонувшим
кораблем.
Ночами
я
плаваю
в
голубой
лагуне.
Full
fathom
five
thy
father
lies.
Of
his
bones
are
coral
made.
На
глубине
пяти
саженей
лежит
твой
отец.
Из
его
костей
сделаны
кораллы.
Those
are
pearls
that
were
his
eyes.
Nothing
of
him
that
doth
fade.
Это
жемчужины,
которые
были
его
глазами.
Ничто
из
того,
что
в
нем
есть,
не
исчезает.
But
that
suffers
a
sea
change.
Into
something
rich
and
strange.
Но
это
претерпевает
кардинальные
изменения.
Во
что-то
богатое
и
странное.
And
I
alone
am
left
to
tell
the
tale.
И
я
остался
один,
чтобы
рассказать
эту
историю.
Call
me
Ishmael.
Зовите
меня
Измаил.
I
got
your
letter.
Thanks
a
lot.
Я
получил
твое
письмо.
Большое
спасибо.
I've
been
getting
lots
of
sun.
And
lots
of
rest.
It's
really
hot.
Я
много
загорал.
И
побольше
отдыхать.
Здесь
действительно
жарко.
Always
used
to
wonder
who
I'd
bring
to
a
desert
island.
Всегда
задавался
вопросом,
кого
бы
я
взял
с
собой
на
необитаемый
остров.
Days,
I
remember
rooms.
Nights,
I
swim
in
the
blue
lagoon.
Дни,
я
помню
комнаты.
Ночами
я
плаваю
в
голубой
лагуне.
I
saw
a
plane
today.
Flying
low
over
the
island.
Сегодня
я
видел
самолет.
Летим
низко
над
островом.
But
my
mind
was
somewhere
else.
Но
мои
мысли
были
где-то
в
другом
месте.
And
if
you
ever
get
this
letter.
Thinking
of
you.
И
если
ты
когда-нибудь
получишь
это
письмо.
Думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.