The market keeps rising up. The big machines control the sea and the air
Рынок продолжает расти. Огромные машины контролируют море и воздух.
Those big machines, they gotta go somewhere.
Эти огромные машины, им нужно куда-то деваться.
So we keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.
Поэтому мы продолжаем их вызывать, вызывать, вызывать. Несмотря ни на что.
And then those questions come up.
А потом возникают эти вопросы.
Like was the Constitution written in invisible ink?
Например, была ли Конституция написана невидимыми чернилами?
Has everybody here forgotten how to think?
Все здесь разучились думать?
Is this great big boat starting to sink?
Этот огромный корабль начинает тонуть?
Pinpoint nukes. Ready to fight. Dressed to kill. Sure we're right.
Высокоточные ядерные боеголовки. Готовы к бою. Одеты, чтобы убивать. Уверены, что правы.
Welcome to, welcome to, welcome to the American night.
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в американскую ночь.
We just keep calling em up, calling em, calling em up.
Мы просто продолжаем их вызывать, вызывать, вызывать.
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.
Мы просто продолжаем их вызывать, вызывать, вызывать. Несмотря ни на что.
You know Tom Paine wrote the first best-seller at a dark time in the Revolution when we were losing and all the soldiers were deserting. Giving up. And the book was called Common Sense and it was really just a long list of questions. And one of the questions was: Does it make common sense for an island to rule a continent? And everybody kind of went hmmm and they signed back up.
Знаешь, Том Пейн написал первый бестселлер в темное время революции, когда мы проигрывали, и все солдаты дезертировали. Сдавались. И книга называлась "Здравый смысл", и это был просто длинный список вопросов. И один из вопросов был: Есть ли здравый смысл в том, чтобы остров управлял континентом? И все такие задумались: "Хммм..."
- и вернулись в строй.
And today you could ask: Does it make common sense for a country to rule the world? But no matter what your answer, no matter what you think, no matter what you vote for–
А сегодня можно спросить: Есть ли здравый смысл в том, чтобы одна страна правила миром? Но независимо от твоего ответа, независимо от того, что ты думаешь, независимо от того, за что ты голосуешь–
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.
Мы просто продолжаем их вызывать, вызывать, вызывать. Несмотря ни на что.
We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.
Мы просто продолжаем их вызывать, вызывать, вызывать. Несмотря ни на что.
We keep callin em up, callin em, callin em up.
Мы продолжаем вызывать их, вызывать, вызывать.
We keep callin em up, callin em, callin em up.
Мы продолжаем вызывать их, вызывать, вызывать.
And you thought there were things that had disappeared forever.
И ты думал, что есть вещи, которые исчезли навсегда.
Things from the Middle Ages.
Вещи из Средневековья.
Beheadings and hangings and people in cages.
Казни, повешения и люди в клетках.
And suddenly they were everywhere.
И вдруг они повсюду.
And suddenly they're alright.
И вдруг это нормально.
Welcome to, welcome to, welcome to the American night.
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать в американскую ночь.