Lyrics and translation Laurie Anderson - Language Is a Virus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Language Is a Virus
Язык — это вирус
Is
exactly
like
это
то
же
самое
место,
Where
you
are
right
now
где
ты
находишься
прямо
сейчас,
Only
much
much
только
намного,
I
saw
this
guy
on
the
train
Я
видела
парня
в
поезде,
And
he
seemed
to
have
gotten
stuck
и
он,
казалось,
застрял
In
one
of
those
abstract
trances.
в
одном
из
этих
абстрактных
трансов.
And
he
was
going:
"Ugh
... Ugh
... Ugh
..."
И
он
говорил:
"Ух...
Ух...
Ух..."
And
Fred
said:
И
Фред
сказал:
l
think
he's
in
some
kind
of
pain.I
think
it's
a
pain
cry.
Я
думаю,
ему
больно.
Мне
кажется,
это
крик
боли.
And
I
said:
"Pain
cry?
А
я
сказала:
"Крик
боли?
Then
language
is
a
virus."
Тогда
язык
— это
вирус."
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Well
I
was
talking
to
a
friend
Ну,
я
разговаривала
с
другом
And
I
was
saying:
и
говорила:
I
wanted
you.
Я
хотела
тебя.
And
I
was
looking
for
yov.
И
я
искала
тебя.
But
I
couldn't
find
you.
I
couldn't
find
you.
Но
я
не
могла
тебя
найти.
Я
не
могла
тебя
найти.
And
he
said:
Hey!
А
он
сказал:
Эй!
Are
you
talking
to
me?
Ты
со
мной
разговариваешь?
Or
are
you
just
practicing
Или
ты
просто
репетируешь
For
one
of
those
performances
of
yours?
одно
из
своих
выступлений?
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
He
said:
I
had
to
write
that
letter
to
your
mother
Он
сказал:
Мне
пришлось
написать
то
письмо
твоей
матери,
And
I
had
to
tell
the
judge
that
it
was
you.
и
мне
пришлось
сказать
судье,
что
это
была
ты.
And
I
had
to
sell
the
car
and
go
to
Florida.
И
мне
пришлось
продать
машину
и
уехать
во
Флориду.
Becaure
that's
just
my
way
of
saying
(It's
a
charm.)
Потому
что
это
мой
способ
сказать
(Это
талисман),
That
I
love
you.
And
I
(It's
a
job.)
что
я
люблю
тебя.
И
мне
(Это
работа)
Had
to
call
you
at
the
crack
of
dawn
(Why?)
пришлось
позвонить
тебе
ни
свет
ни
заря
(Зачем?)
And
list
the
times
that
I've
been
wrong.
и
перечислить
все
случаи,
когда
я
был
неправ.
Cause
that's
just
my
way
of
saying
Потому
что
это
мой
способ
сказать,
That
I'm
sorry.
(It's
a
job.)
что
мне
жаль.
(Это
работа)
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Is
exactly
like
это
то
же
самое
место,
Where
you
are
right
now
где
ты
находишься
прямо
сейчас,
Only
much
much
(It's
a
shipwreck
только
намного,
намного
(Это
кораблекрушение
Better.
(It's
a
job.)
лучше.
(Это
работа)
You
know?
I
don't
believe
there's
such
Знаешь,
я
не
верю,
что
существует
o
thing
as
TV.
I
mean
-
такая
вещь,
как
телевидение.
Я
имею
в
виду
—
They
just
keep
showing
you
они
просто
продолжают
показывать
тебе
The
same
pictures
over
ond
over.
одни
и
те
же
картинки
снова
и
снова.
And
when
they
talk
they
just
make
sounds
А
когда
они
говорят,
они
просто
издают
звуки,
That
more
or
less
synch
up
которые
более
или
менее
синхронизируются
With
their
lips.
с
их
губами.
That's
what
I
think!
Вот
что
я
думаю!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Language!
It's
a
virus!
Язык!
Это
вирус!
Well
I
dreamed
there
was
an
island
Мне
приснился
остров,
That
rose
up
from
the
sea.
который
поднялся
из
моря.
And
everybody
on
the
island
И
все
на
острове
Was
somebody
from
TV.
были
кем-то
с
телевидения.
And
there
was
a
beautiful
view
И
там
был
прекрасный
вид,
But
nobody
could
see.
но
никто
не
мог
его
увидеть.
Cause
everybody
on
the
island
Потому
что
все
на
острове
Was
saying:
Look
ot
me!
Look
at
me!
твердили:
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Look
at
me!
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Because
they
all
lived
on
an
island
Потому
что
все
они
жили
на
острове,
That
rose
up
from
the
sea
который
поднялся
из
моря,
And
everybody
on
the
island
и
все
на
острове
Was
somebody
from
TV.
были
кем-то
с
телевидения.
And
there
was
a
beautiful
view
И
там
был
прекрасный
вид,
But
nobody
could
see.
но
никто
не
мог
его
увидеть.
Cause
everybody
on
the
island
Потому
что
все
на
острове
Was
screaming:
Look
at
me!
Look
at
me!
Look
at
me!
кричали:
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Look
at
me!
Look
at
me!
Why?
Посмотри
на
меня!
Посмотри
на
меня!
Зачем?
Is
exactly
like
это
то
же
самое
место,
Where
you
are
right
now
где
ты
находишься
прямо
сейчас,
Only
much
much
только
намного,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.