Laurie Anderson - Language Is a Virus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Language Is a Virus




Language Is a Virus
Язык — это вирус
Paradise
Рай
Is exactly like
это то же самое место,
Where you are right now
где ты находишься прямо сейчас,
Only much much
только намного,
Better.
намного лучше.
I saw this guy on the train
Я видела парня в поезде,
And he seemed to have gotten stuck
и он, казалось, застрял
In one of those abstract trances.
в одном из этих абстрактных трансов.
And he was going: "Ugh ... Ugh ... Ugh ..."
И он говорил: "Ух... Ух... Ух..."
And Fred said:
И Фред сказал:
l think he's in some kind of pain.I think it's a pain cry.
Я думаю, ему больно. Мне кажется, это крик боли.
And I said: "Pain cry?
А я сказала: "Крик боли?
Then language is a virus."
Тогда язык это вирус."
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Well I was talking to a friend
Ну, я разговаривала с другом
And I was saying:
и говорила:
I wanted you.
Я хотела тебя.
And I was looking for yov.
И я искала тебя.
But I couldn't find you. I couldn't find you.
Но я не могла тебя найти. Я не могла тебя найти.
And he said: Hey!
А он сказал: Эй!
Are you talking to me?
Ты со мной разговариваешь?
Or are you just practicing
Или ты просто репетируешь
For one of those performances of yours?
одно из своих выступлений?
Huh?
А?
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
He said: I had to write that letter to your mother
Он сказал: Мне пришлось написать то письмо твоей матери,
And I had to tell the judge that it was you.
и мне пришлось сказать судье, что это была ты.
And I had to sell the car and go to Florida.
И мне пришлось продать машину и уехать во Флориду.
Becaure that's just my way of saying (It's a charm.)
Потому что это мой способ сказать (Это талисман),
That I love you. And I (It's a job.)
что я люблю тебя. И мне (Это работа)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
пришлось позвонить тебе ни свет ни заря (Зачем?)
And list the times that I've been wrong.
и перечислить все случаи, когда я был неправ.
Cause that's just my way of saying
Потому что это мой способ сказать,
That I'm sorry. (It's a job.)
что мне жаль. (Это работа)
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Paradise
Рай
Is exactly like
это то же самое место,
Where you are right now
где ты находишься прямо сейчас,
Only much much (It's a shipwreck
только намного, намного (Это кораблекрушение
)
)
Better. (It's a job.)
лучше. (Это работа)
You know? I don't believe there's such
Знаешь, я не верю, что существует
o thing as TV. I mean -
такая вещь, как телевидение. Я имею в виду
They just keep showing you
они просто продолжают показывать тебе
The same pictures over ond over.
одни и те же картинки снова и снова.
And when they talk they just make sounds
А когда они говорят, они просто издают звуки,
That more or less synch up
которые более или менее синхронизируются
With their lips.
с их губами.
That's what I think!
Вот что я думаю!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Language! It's a virus!
Язык! Это вирус!
Well I dreamed there was an island
Мне приснился остров,
That rose up from the sea.
который поднялся из моря.
And everybody on the island
И все на острове
Was somebody from TV.
были кем-то с телевидения.
And there was a beautiful view
И там был прекрасный вид,
But nobody could see.
но никто не мог его увидеть.
Cause everybody on the island
Потому что все на острове
Was saying: Look ot me! Look at me!
твердили: Посмотри на меня! Посмотри на меня!
Look at me! Look at me!
Посмотри на меня! Посмотри на меня!
Because they all lived on an island
Потому что все они жили на острове,
That rose up from the sea
который поднялся из моря,
And everybody on the island
и все на острове
Was somebody from TV.
были кем-то с телевидения.
And there was a beautiful view
И там был прекрасный вид,
But nobody could see.
но никто не мог его увидеть.
Cause everybody on the island
Потому что все на острове
Was screaming: Look at me! Look at me! Look at me!
кричали: Посмотри на меня! Посмотри на меня! Посмотри на меня!
Look at me! Look at me! Why?
Посмотри на меня! Посмотри на меня! Зачем?
Paradise
Рай
Is exactly like
это то же самое место,
Where you are right now
где ты находишься прямо сейчас,
Only much much
только намного,
Better.
намного лучше.





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.