Lyrics and translation Laurie Anderson - My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wish
I
hadn't
gotten
that
tattoo
Иногда
мне
жаль,
что
я
сделала
эту
татуировку
Sometimes
I
wish
I'd
married
you
Иногда
мне
жаль,
что
я
не
вышла
за
тебя
замуж
One
hundred
fires,
one
hundred
days
Сто
пожаров,
сто
дней
Sometimes
I
feel
like
a
stranger
Иногда
я
чувствую
себя
чужой
Sometimes
I
tell
lies
(Whoa
ho)
Иногда
я
лгу
(Whoa
ho)
Sometimes
I
act
like
a
monkey
Иногда
я
веду
себя
как
обезьянка
Here
comes
the
night
Вот
и
ночь
And
then
kerjillions
of
stars
start
to
shine
И
кверджиллионы
звезд
начинают
сиять
And
icy
comets
go
whizzing
by
И
ледяные
кометы
проносятся
мимо
And
everything's
shaking
with
a
strange
delight
И
все
дрожит
от
странного
восторга
And
here
it
is:
the
enormous
night
И
вот
она:
огромная
ночь
And
oo
my
eyes;
they're
lookin
all
around
И
о,
мои
глаза;
они
смотрят
по
сторонам
And
oo
my
feet;
I'm
upside
down
И
о,
мои
ноги;
я
вверх
ногами
If
I
were
the
president
Если
бы
я
была
президентом
If
I
were
Queen
for
a
day
Если
бы
я
была
королевой
хоть
на
день
I'd
give
the
ugly
people
all
the
money
Я
бы
отдала
все
деньги
уродам
I'd
re-write
the
Book
of
Love
Я
бы
переписала
Книгу
Любви
I'd
make
it
funny
Я
бы
сделала
ее
смешной
Wheel
of
fortune,
wheel
of
fame
Колесо
фортуны,
колесо
славы
Two
hundred
forty
million
voices
Двести
сорок
миллионов
голосов
Two
hundred
forty
million
names
Двести
сорок
миллионов
имен
And
down
in
the
ocean
where
nobody
goes
И
глубоко
в
океане,
где
никто
не
бывает
Some
fish
are
fast
Some
are
slow
Некоторые
рыбы
быстрые,
некоторые
медленные
Some
swim
round
the
world
Некоторые
плавают
по
всему
миру
Some
hide
below
Некоторые
прячутся
внизу
This
is
the
ocean
Это
океан
So
deep,
so
old.
Такой
глубокий,
такой
древний
And
then
kerjillions
of
stars
start
to
shine
И
кверджиллионы
звезд
начинают
сиять
And
icy
comets
go
whizzing
by
И
ледяные
кометы
проносятся
мимо
And
everything's
shaking
with
a
strange
delight
И
все
дрожит
от
странного
восторга
And
here
it
is:
the
enormous
night
И
вот
она:
огромная
ночь
And
oo
my
eyes;
they're
lookin
all
around
И
о,
мои
глаза;
они
смотрят
по
сторонам
And
oo
my
feet;
they've
left
the
ground
И
о,
мои
ноги;
они
оторвались
от
земли
So
cry
me
a
river
that
leads
to
a
road
Так
выплачь
мне
реку,
которая
ведет
к
дороге
That
turns
into
a
highway
that
goes
and
goes
Которая
превращается
в
шоссе,
которое
тянется
и
тянется
And
tangles
in
your
memories
И
запутывается
в
твоих
воспоминаниях
So
long,
so
old.
Таких
долгих,
таких
старых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.