Lyrics and translation Laurie Anderson - My Eyes
Sometimes
I
wish
I
hadn't
gotten
that
tattoo
Иногда
я
жалею,
что
сделала
эту
татуировку
Sometimes
I
wish
I'd
married
you
Иногда
я
жалею,
что
не
женился
на
тебе
One
hundred
fires,
one
hundred
days
Сто
пожаров,
сто
дней
Sometimes
I
feel
like
a
stranger
Иногда
я
чувствую
себя
чужаком
Sometimes
I
tell
lies
(Whoa
ho)
Иногда
я
говорю
неправду
(Уоу-хо-хо)
Sometimes
I
act
like
a
monkey
Иногда
я
веду
себя
как
обезьяна
Here
comes
the
night
Вот
и
наступает
ночь
And
then
kerjillions
of
stars
start
to
shine
И
тогда
начинают
сиять
миллионы
звезд
And
icy
comets
go
whizzing
by
И
ледяные
кометы
со
свистом
проносятся
мимо
And
everything's
shaking
with
a
strange
delight
И
все
дрожит
от
странного
восторга
And
here
it
is:
the
enormous
night
И
вот
она:
огромная
ночь
And
oo
my
eyes;
they're
lookin
all
around
И
посмотри
на
мои
глаза;
они
смотрят
по
сторонам
And
oo
my
feet;
I'm
upside
down
И
убери
мои
ноги;
я
перевернут
вверх
тормашками
If
I
were
the
president
Если
бы
я
был
президентом
If
I
were
Queen
for
a
day
Если
бы
я
была
королевой
на
один
день
I'd
give
the
ugly
people
all
the
money
Я
бы
отдал
уродливым
людям
все
деньги
I'd
re-write
the
Book
of
Love
Я
бы
переписал
Книгу
любви
заново.
I'd
make
it
funny
Я
бы
сделал
это
забавным
Wheel
of
fortune,
wheel
of
fame
Колесо
фортуны,
колесо
славы
Two
hundred
forty
million
voices
Двести
сорок
миллионов
голосов
Two
hundred
forty
million
names
Двести
сорок
миллионов
имен
And
down
in
the
ocean
where
nobody
goes
И
внизу,
в
океане,
куда
никто
не
ходит
Some
fish
are
fast
Some
are
slow
Некоторые
рыбы
быстрые,
некоторые
медленные
Some
swim
round
the
world
Некоторые
плавают
вокруг
света
Some
hide
below
Некоторые
прячутся
ниже
This
is
the
ocean
Это
океан
So
deep,
so
old.
Такой
глубокий,
такой
древний.
And
then
kerjillions
of
stars
start
to
shine
И
тогда
начинают
сиять
миллионы
звезд
And
icy
comets
go
whizzing
by
И
ледяные
кометы
со
свистом
проносятся
мимо
And
everything's
shaking
with
a
strange
delight
И
все
дрожит
от
странного
восторга
And
here
it
is:
the
enormous
night
И
вот
она:
огромная
ночь
And
oo
my
eyes;
they're
lookin
all
around
И
посмотри
на
мои
глаза;
они
смотрят
по
сторонам
And
oo
my
feet;
they've
left
the
ground
И
о,
мои
ноги;
они
оторвались
от
земли
So
cry
me
a
river
that
leads
to
a
road
Так
выплачь
мне
реку,
которая
ведет
к
дороге
That
turns
into
a
highway
that
goes
and
goes
Это
превращается
в
шоссе,
которое
идет
и
идет
And
tangles
in
your
memories
И
запутывается
в
твоих
воспоминаниях
So
long,
so
old.
Такой
длинный,
такой
старый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.