Lyrics and translation Laurie Anderson - Sharkey's Day
Sun′s
coming
up.
Солнце
встает.
Like
a
big
bald
head.
Как
большая
лысая
голова.
Poking
up
over
the
grocery
store.
Высовываюсь
из-за
продуктового
магазина.
It's
Sharkey′s
day.
Сегодня
День
Шарки.
It's
Sharkey's
day
today.
Сегодня
День
Шарки.
Sharkey
wakes
up
and
Sharkey
says:
There
was
this
man...
Шарки
просыпается,
и
Шарки
говорит:
And
there
was
this
road...
И
была
эта
дорога...
And
if
only
I
could
remember
these
dreams...
И
если
бы
я
только
мог
вспомнить
эти
сны...
I
know
they′re
trying
to
tell
me...
Я
знаю,
они
пытаются
сказать
мне...
Strange
dreams.(Strange
dreams).
Странные
сны.(странные
сны).
And
Sharkey
says:
I
turn
around,
it′s
fear.
И
Шарки
говорит:
Я
оборачиваюсь,
это
страх.
I
turn
around
aagain
And
it's
love.
Я
снова
оборачиваюсь,
и
это
любовь.
Strange
dreams.
Странные
сны.
And
the
little
girls
sing:
И
маленькие
девочки
поют:
Oooee
Sharkey.
Оооо,
Шарки.
And
the
manager
says:
Mr.
И
менеджер
говорит:
He′s
not
at
his
desk
right
now.
Сейчас
его
нет
за
столом.
Could
I
take
a
message?
Могу
я
принять
сообщение?
And
the
little
girls
sing:
И
маленькие
девочки
поют:
Oooeee
Sharkey.
О-О-О-О,
Шарки.
He's
Mister
Heartbreak.
Он
мистер
разбитое
сердце.
They
sing:
Oooeee
Sharkey.
Они
поют:
о-О-О-О,
Шарки.
He′s
Mister
Heartbreak.
Он
мистер
разбитое
сердце.
And
Sharkey
says:
All
of
nature
talks
to
me.
И
Шарки
говорит:
"вся
природа
говорит
со
мной.
If
I
could
just
figure
out
what
it
was
trying
to
tell
me.
Если
бы
я
только
мог
понять,
что
он
пытается
мне
сказать.
Trees
are
swinging
in
the
breeze.
Деревья
качаются
на
ветру.
They're
talking
to
me.
Они
разговаривают
со
мной.
Insects
are
rubbing
their
legs
together.
Насекомые
трутся
друг
о
друга
лапками.
They′re
all
talking.
Они
все
болтают.
They're
talking
to
me.
Они
разговаривают
со
мной.
And
short
animals-
They're
bucking
up
on
their
hind
legs.
И
коротышки-они
встают
на
задние
лапы.
Talking
to
me.
Разговаривает
со
мной.
Bugs
are
crawling
up
my
legs!
Жуки
ползают
по
моим
ногам!
I′d
rather
see
this
on
TV.
Я
лучше
посмотрю
это
по
телевизору.
Tones
it
down.
Приглушает
звук.
And
Sharkey
says:
I
turn
around,
it′s
fear.
И
Шарки
говорит:
Я
оборачиваюсь,
это
страх.
I
turn
around
again,
and
it's
love.
Я
снова
оборачиваюсь,
и
это
любовь.
Nobody
knows
me.
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
my
name.
Никто
не
знает
моего
имени.
And
Sharkey
says:
All
night
long
I
think
of
those
little
planes
up
there.
И
Шарки
говорит:
всю
ночь
напролет
я
думаю
о
тех
маленьких
самолетиках.
Flying
around.
Летает
вокруг.
UYou
can′t
even
see
them.
Ты
даже
не
видишь
их.
They're
specks!
Они
пылинки!
And
they′re
full
of
tiny
people.
И
они
полны
крошечных
людей.
Going
places.
Хожу
по
разным
местам.
And
Sharkey
says:
You
know?
И
Шарки
говорит:
Знаешь?
I
bet
they
could
all
land
on
the
head
of
a
pin.
Бьюсь
об
заклад,
они
все
могли
бы
приземлиться
на
булавочную
головку.
And
the
little
girls
sing:
Ooooeee.
И
маленькие
девочки
поют:
ооооооооо.
He's
Mister
Heartbreak.
Он
мистер
разбитое
сердце.
They
sing:
Oooeee.
Они
поют:
Ооооооо.
That
Sharkey!
Этот
Шарки!
He′s
a
slow
dance
on
the
edge
of
the
lake.
Он-медленный
танец
на
берегу
озера.
He's
a
whole
landscape
gone
to
seed.
Он-целый
ландшафт,
засеянный
семенами.
He's
gone
wild!
Он
сошел
с
ума!
He′s
screeching
tires
on
an
oil
slick
at
midnight
on
the
road
to
Boston
a
long
time
ago.
Он
визжит
шинами
на
масляном
пятне
в
полночь
по
дороге
в
Бостон
давным-давно.
And
Sharkey
says:
Lights!
И
Шарки
говорит:
огни!
At
the
beginning
of
the
movie,
they
know
they
have
to
find
each
other.
В
начале
фильма
они
понимают,
что
должны
найти
друг
друга.
But
they
ride
off
in
opposite
directions.
Но
они
разъезжаются
в
противоположных
направлениях.
Sharkey
says:
I
turn
around,
it′s
fear.
Шарки
говорит:
Я
оборачиваюсь,
это
страх.
I
turn
around
again,
and
it's
love.
Я
снова
оборачиваюсь,
и
это
любовь.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
my
name.
Никто
не
знает
моего
имени.
They′re
growing
mechanical
trees.
Они
выращивают
механические
деревья.
They
grow
to
their
full
height.
Они
вырастают
в
полный
рост.
And
then
they
chop
themselves
down.
А
потом
они
рубят
сами
себя.
Sharkey
says:
All
of
life
comes
from
some
strange
lagoon.
Шарки
говорит:
вся
жизнь
происходит
из
какой-то
странной
лагуны.
It
rises
up,
it
bucks
up
to
it's
full
height
from
a
boggy
swamp
on
a
foggy
night.
Он
поднимается,
он
встает
во
весь
рост
из
топкого
болота
туманной
ночью.
It
creeps
into
your
house.
Он
прокрадывается
в
твой
дом.
I
turn
around,
it′s
fear.
Я
оборачиваюсь,
это
страх.
I
turn
around
again,
and
it's
love.
Я
снова
оборачиваюсь,
и
это
любовь.
Nobody
knows
me.
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
my
name.
Никто
не
знает
моего
имени.
Deep
in
the
heart
of
darkest
America.
Глубоко
в
сердце
мрачнейшей
Америки.
Home
of
the
brave.
Дом
храбрых.
You've
already
paid
for
this.
Ты
уже
заплатил
за
это.
Listen
to
my
heart
beat.
Послушай,
как
бьется
мое
сердце.
And
the
little
girls
sing:
Oooeee
Sharkey.
И
маленькие
девочки
поют:
о-О-О-О,
Шарки.
He′s
a
slow
dance
on
the
edge
of
the
lake.
Он-медленный
танец
на
берегу
озера.
HEe′s
Mister
Heartbreak.
Хи-Мистер
разбитое
сердце.
Paging
Mr.
Вызываю
Мистера
White
courtesy
telephone
please.
Пожалуйста,
белый
телефон
вежливости.
And
Sharkey
says:
I
turn
around,
it's
fear.
И
Шарки
говорит:
Я
оборачиваюсь,
это
страх.
I
turn
around
again,
and
it′s
love.
Я
снова
оборачиваюсь,
и
это
любовь.
And
the
little
girls
sing:
И
маленькие
девочки
поют:
Ooooeee
Sharkey.
О-О-О-О-О,
Шарки.
On
top
of
Old
Smokey
all
covered
with
snow.
На
вершине
старого
Смоки
все
покрыто
снегом.
That's
where
I
wanna,
that′s
where
I'm
gonna
That′s
where
I'm
gonna
go.
Вот
куда
я
хочу,
вот
куда
я
собираюсь,
вот
куда
я
собираюсь
пойти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.