Laurie Anderson - Sharkey's Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Anderson - Sharkey's Day




Sun′s coming up.
Солнце встает.
Like a big bald head.
Как большая лысая голова.
Poking up over the grocery store.
Высовываюсь из-за продуктового магазина.
It's Sharkey′s day.
Сегодня День Шарки.
It's Sharkey's day today.
Сегодня День Шарки.
Sharkey wakes up and Sharkey says: There was this man...
Шарки просыпается, и Шарки говорит:
And there was this road...
И была эта дорога...
And if only I could remember these dreams...
И если бы я только мог вспомнить эти сны...
I know they′re trying to tell me...
Я знаю, они пытаются сказать мне...
Something.
Что-то.
Ooooeee.
Оооооооооо.
Strange dreams.(Strange dreams).
Странные сны.(странные сны).
Oh yeah.
О да.
And Sharkey says: I turn around, it′s fear.
И Шарки говорит: Я оборачиваюсь, это страх.
I turn around aagain And it's love.
Я снова оборачиваюсь, и это любовь.
Oh yeah.
О да.
Strange dreams.
Странные сны.
And the little girls sing:
И маленькие девочки поют:
Oooee Sharkey.
Оооо, Шарки.
And the manager says: Mr.
И менеджер говорит:
Sharkey?
Шарки?
He′s not at his desk right now.
Сейчас его нет за столом.
Could I take a message?
Могу я принять сообщение?
And the little girls sing:
И маленькие девочки поют:
Oooeee Sharkey.
О-О-О-О, Шарки.
He's Mister Heartbreak.
Он мистер разбитое сердце.
They sing: Oooeee Sharkey.
Они поют: о-О-О-О, Шарки.
Yeah.
Да.
He′s Mister Heartbreak.
Он мистер разбитое сердце.
And Sharkey says: All of nature talks to me.
И Шарки говорит: "вся природа говорит со мной.
If I could just figure out what it was trying to tell me.
Если бы я только мог понять, что он пытается мне сказать.
Listen!
Слушай!
Trees are swinging in the breeze.
Деревья качаются на ветру.
They're talking to me.
Они разговаривают со мной.
Insects are rubbing their legs together.
Насекомые трутся друг о друга лапками.
They′re all talking.
Они все болтают.
They're talking to me.
Они разговаривают со мной.
And short animals- They're bucking up on their hind legs.
И коротышки-они встают на задние лапы.
Talking.
Говорящий.
Talking to me.
Разговаривает со мной.
Hey!
Эй!
Look out!
Берегись!
Bugs are crawling up my legs!
Жуки ползают по моим ногам!
You know?
Ты знаешь?
I′d rather see this on TV.
Я лучше посмотрю это по телевизору.
Tones it down.
Приглушает звук.
And Sharkey says: I turn around, it′s fear.
И Шарки говорит: Я оборачиваюсь, это страх.
I turn around again, and it's love.
Я снова оборачиваюсь, и это любовь.
Nobody knows me.
Никто меня не знает.
Nobody knows my name.
Никто не знает моего имени.
And Sharkey says: All night long I think of those little planes up there.
И Шарки говорит: всю ночь напролет я думаю о тех маленьких самолетиках.
Flying around.
Летает вокруг.
UYou can′t even see them.
Ты даже не видишь их.
They're specks!
Они пылинки!
And they′re full of tiny people.
И они полны крошечных людей.
Going places.
Хожу по разным местам.
And Sharkey says: You know?
И Шарки говорит: Знаешь?
I bet they could all land on the head of a pin.
Бьюсь об заклад, они все могли бы приземлиться на булавочную головку.
And the little girls sing: Ooooeee.
И маленькие девочки поют: ооооооооо.
Sharkey!
Шарки!
He's Mister Heartbreak.
Он мистер разбитое сердце.
They sing: Oooeee.
Они поют: Ооооооо.
That Sharkey!
Этот Шарки!
He′s a slow dance on the edge of the lake.
Он-медленный танец на берегу озера.
He's a whole landscape gone to seed.
Он-целый ландшафт, засеянный семенами.
He's gone wild!
Он сошел с ума!
He′s screeching tires on an oil slick at midnight on the road to Boston a long time ago.
Он визжит шинами на масляном пятне в полночь по дороге в Бостон давным-давно.
And Sharkey says: Lights!
И Шарки говорит: огни!
Camera!
Камера!
Action!
Действуй!
TIMBER!
Лес!
At the beginning of the movie, they know they have to find each other.
В начале фильма они понимают, что должны найти друг друга.
But they ride off in opposite directions.
Но они разъезжаются в противоположных направлениях.
Sharkey says: I turn around, it′s fear.
Шарки говорит: Я оборачиваюсь, это страх.
I turn around again, and it's love.
Я снова оборачиваюсь, и это любовь.
Nobody knows
Никто не знает.
Me.
Мне.
Nobody knows my name.
Никто не знает моего имени.
You know?
Ты знаешь?
They′re growing mechanical trees.
Они выращивают механические деревья.
They grow to their full height.
Они вырастают в полный рост.
And then they chop themselves down.
А потом они рубят сами себя.
Sharkey says: All of life comes from some strange lagoon.
Шарки говорит: вся жизнь происходит из какой-то странной лагуны.
It rises up, it bucks up to it's full height from a boggy swamp on a foggy night.
Он поднимается, он встает во весь рост из топкого болота туманной ночью.
It creeps into your house.
Он прокрадывается в твой дом.
It′s life!
Это жизнь!
It's life!
Это жизнь!
I turn around, it′s fear.
Я оборачиваюсь, это страх.
I turn around again, and it's love.
Я снова оборачиваюсь, и это любовь.
Nobody knows me.
Никто меня не знает.
Nobody knows my name.
Никто не знает моего имени.
Deep in the heart of darkest America.
Глубоко в сердце мрачнейшей Америки.
Home of the brave.
Дом храбрых.
Ha!
Ха!
Ha!
Ха!
Ha!
Ха!
You've already paid for this.
Ты уже заплатил за это.
Listen to my heart beat.
Послушай, как бьется мое сердце.
And the little girls sing: Oooeee Sharkey.
И маленькие девочки поют: о-О-О-О, Шарки.
He′s a slow dance on the edge of the lake.
Он-медленный танец на берегу озера.
They sing:
Они поют:
Ooooeeee.
Ооооооооо.
Sharkey.
Шарки.
HEe′s Mister Heartbreak.
Хи-Мистер разбитое сердце.
Paging Mr.
Вызываю Мистера
Sharkey.
Шарки.
White courtesy telephone please.
Пожалуйста, белый телефон вежливости.
And Sharkey says: I turn around, it's fear.
И Шарки говорит: Я оборачиваюсь, это страх.
I turn around again, and it′s love.
Я снова оборачиваюсь, и это любовь.
And the little girls sing:
И маленькие девочки поют:
Ooooeee Sharkey.
О-О-О-О-О, Шарки.
Yeah.
Да.
On top of Old Smokey all covered with snow.
На вершине старого Смоки все покрыто снегом.
That's where I wanna, that′s where I'm gonna That′s where I'm gonna go.
Вот куда я хочу, вот куда я собираюсь, вот куда я собираюсь пойти.





Writer(s): Laurie Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.