Lyrics and translation Laurie Anderson - The Puppet Motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
on
the
highway
near
the
Puppet
Motel.
Я
живу
на
шоссе
рядом
с
мотелем
"Кукольный".
I
log
in
every
day.
I
know
the
neighborhood
well.
Я
захожу
в
систему
каждый
день.
Я
хорошо
знаю
этот
район.
Now
about
the
residents
of
the
Puppet
Motel
Теперь
о
жителях
Кукольного
мотеля
They're
more
than
a
little
spooky
Они
более
чем
немного
пугающие
And
most
of
them
are
mean.
They're
runnin'
the
numbers
И
большинство
из
них
подлые.
Они
подсчитывают
цифры
They're
playin'
cops
and
robbers
Они
играют
в
полицейских
и
грабителей
Down
in
their
dungeons
inside
their
machines.
Внизу,
в
их
подземельях,
внутри
их
машин.
Cause
they
don't
know
what's
really
real
now
Потому
что
они
не
знают,
что
сейчас
на
самом
деле
реально
They're
havin'
fourth
dimensional
dreams
Им
снятся
сны
в
четвертом
измерении
Their
minds
are
out
on
bail
now
Сейчас
они
находятся
на
свободе
под
залогом
And
real
is
only
what
it
seems.
А
реально
только
то,
чем
кажется.
And
all
the
puppets
in
this
digital
jail
И
все
марионетки
в
этой
цифровой
тюрьме
They're
runnin'
around
in
a
frenzy
in
search
of
the
Holy
Grail.
Они
в
безумии
носятся
по
округе
в
поисках
Святого
Грааля.
They're
havin'
virtual
sex.
They're
eatin'
virtual
food.
Они
занимаются
виртуальным
сексом.
Они
едят
виртуальную
еду.
No
wonder
these
puppets
are
always
in
a
lousy
mood.
Неудивительно,
что
у
этих
кукол
всегда
паршивое
настроение.
So
if
you
think
we
live
in
a
modern
world
Итак,
если
вы
думаете,
что
мы
живем
в
современном
мире
Where
everything
is
clean
and
swell
Где
все
чисто
и
шикарно
Take
a
walk
on
the
B
side
of
town
down
by
the
Puppet
Motel.
Прогуляйтесь
по
району
Б
в
городе,
мимо
мотеля
"Марионетка".
Take
a
whiff.
Burning
plastic.
Понюхай.
Горящий
пластик.
I
drink
a
cup
of
coffee
I
try
to
revive
Я
выпиваю
чашку
кофе
и
пытаюсь
прийти
в
себя
My
mind's
a
blank
I'm
barely
alive
В
моем
сознании
пустота,
я
едва
жив.
My
nerves
are
shot
I
feel
like
hell
Мои
нервы
на
пределе,
я
чувствую
себя
как
в
аду
Guess
it's
time
to
check
in
at
the
Puppet
Motel.
Думаю,
пришло
время
зарегистрироваться
в
кукольном
мотеле.
Boot
up.
Good
afternoon.
Pause.
Загружайся.
Добрый
день.
Пауза.
Oooo.
I
really
like
the
way
you
talk.
Оооо.
Мне
действительно
нравится,
как
ты
говоришь.
Pardon
me.
Shut
down
Простите
меня.
Прекратить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN ENO, LAURIE ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.