Laurie Darmon - J'entends battre ton cœur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Darmon - J'entends battre ton cœur




J'entends battre ton cœur
Я слышу, как бьется твое сердце
À l'heure tout le monde dort J'entends battre ton coeur
В час, когда весь мир спит, я слышу, как бьется твое сердце,
Je laisse aller mes mains
Я позволяю своим рукам блуждать,
Je ne pense plus à rien
Я больше ни о чем не думаю,
D'autre que ces instants
Кроме этих мгновений,
Venus du firmament
Нисходящих с небес.
Comme dans ces romans
Как в тех романах,
Qu'on a lus trop souvent
Которые мы слишком часто читали.
Je me rejoue la scène
Я проигрываю в голове ту сцену,
Qui n'était pas écrite
Которой не было в сценарии,
De deux corps en éveil
Двух тел, пробудившихся ото сна,
Qui vont prendre la fuite
Которые сейчас пустятся в бега,
Pour aller parcourir
Чтобы блуждать,
Comme des fugitifs
Словно беглецы,
Les chemins d'un désir
Дорогами желания,
Qui s'abat sans prévenir
Настигающего без предупреждения.
À l'heure tout le monde dort
В час, когда весь мир спит,
J'entends battre ton coeur
Я слышу, как бьется твое сердце,
Je revois ma peau frissonner
Я снова вижу, как покрывается мурашками моя кожа,
Quand tes doigts osent
Когда твои пальцы осмеливаются
Enfin s'aventurer
Наконец-то пуститься в путешествие
Le long de mes territoires
По моим неизведанным землям,
Inhabités
Необитаемым.
Je vois poindre des couleurs
Я вижу, как появляются краски,
Que je ne connais pas
Которые мне незнакомы,
Je goûte des saveurs
Я вкушаю ароматы,
Qui m'emmènent au-delà
Которые уносят меня за пределы,
Quelque part entre le danger et puis la joie
Куда-то между опасностью и радостью,
Quelque part entre l'étranger et puis ta voix
Куда-то между чужим и твоим голосом.
C'est si beau quand ça monte
Это так прекрасно, когда нарастает,
J'embrasse chaque seconde
Я смакую каждую секунду,
Et quand l'orage gronde
И когда гремит гром,
J'en fais des rondes
Я кружусь в нем.
C'est si beau quand ça monte
Это так прекрасно, когда нарастает,
J'embrasse chaque seconde
Я смакую каждую секунду,
Et quand l'orage gronde
И когда гремит гром,
À l'heure tout le monde dort
В час, когда весь мир спит,
J'entends battre ton cœur
Я слышу, как бьется твое сердце,
Ton souffle devient court
Твое дыхание становится прерывистым,
Et mes hanches se courbent
И мои бедра изгибаются,
Je ne sais plus le temps
Я теряю счет времени,
Je ne sais plus les lois
Я забываю о законах,
Je n'sais plus qu'une langue
Я знаю только один язык,
Qui parle ton langage
Который говорит на твоем языке.
Tu m'offres l'insouciance
Ты даришь мне беззаботность,
Qui permet tant d'espoirs
Которая дает столько надежд,
Celle que dans l'enfance
Ту самую, что в детстве
On côtoie sans savoir
Мы ощущали, не зная,
Qu'elle ne survivra pas
Что она не переживет
Aux routes sans retour
Дороги без возврата,
Qu'on emprunte au hasard
На которые мы ступаем наугад,
D'une histoire d'amour
В истории любви.
À l'heure tout le monde dort
В час, когда весь мир спит,
J'entends battre ton coeur
Я слышу, как бьется твое сердце,
Je vais et puis je viens
Я прихожу и ухожу,
Jusqu'au petit matin
До самого рассвета,
Errante et vagabonde
Блуждающая и странствующая,
Guidée par la lumière qui nous inonde
Ведомая светом, который нас озаряет.
Quand tu me sacres reine
Когда ты называешь меня своей королевой,
Et que je te fais mien Là-bas dans ce désert
И я делаю тебя своим, там, в той пустыне,
Qui ressemble au divin
Которая подобна божественному,
Mon âme qui s'élève
Моя душа, которая воспаряет,
Je m'invente rivière
Я становлюсь рекой,
Pour arroser tes lèvres
Чтобы напоить твои губы,
Quand s'écoule la sève
Когда течет древесный сок.
C'est si beau quand ça monte
Это так прекрасно, когда нарастает,
J'embrasse chaque seconde
Я смакую каждую секунду,
Et quand l'orage gronde
И когда гремит гром,
J'en fais des rondes
Я кружусь в нем.
C'est si beau quand ça monte
Это так прекрасно, когда нарастает,
J'embrasse chaque seconde
Я смакую каждую секунду,
Et quand l'orage gronde
И когда гремит гром,






Attention! Feel free to leave feedback.