Laurie Darmon - 17 ans (face B) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurie Darmon - 17 ans (face B)




Tu quittes l′enfance et l'innocence
Ты покидаешь детство и невинность
Pour voir d′un peu plus près ce monde sans défense
Чтобы поближе взглянуть на этот беззащитный мир
Et si les larmes te désarment
И если слезы обезоружат тебя
Alors tu les gardes au plus profond de ton âme
Тогда ты хранишь их глубоко в своей душе
Et l'air de rien c'est ton destin
И похоже, что это твоя судьба.
Que tu sens grandir entre tes mains
Что ты чувствуешь, как ты растешь в своих руках
Alors profite
Так что наслаждайся
Mais sans aller trop vite
Но не слишком быстро
La vie est encore devant toi ne l′oublie pas
Жизнь еще впереди, не забывай об этом
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans, 17ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет, 17 лет.
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет.
Et puis la vie est faite en si
И тогда жизнь, если
Un jour tu te retournes et tout y est écrit
Однажды ты поворачиваешься, и на нем все написано.
C′est un chemin qui se dessine
Это путь, который вырисовывается
Au fur à mesure que tu avances dans les lignes
По мере продвижения по линиям
Puis un jour t'auras des gosses
Потом однажды у тебя появятся дети
Et tu leur criera "Bosse, bosse"
И ты будешь кричать им: "горб, горб"
Puis après t′auras même des petits gosses
Потом у тебя будут даже маленькие дети.
Et à eux tu leur diras "Encore tu bosses?"
И ты им скажешь :" ты все еще работаешь?"
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans, 17ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет, 17 лет.
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет.
Fugace, cocasse,
Мимолетное, комично,
L'instant se forme et puis s′enfuit pour n'être plus qu′un souvenir
Мгновение формируется, а затем убегает, чтобы стать просто воспоминанием
Et je sais ce que c'est que ce temps qui t′échappe tout à coup,
И теперь я знаю, что это за время, которое внезапно ускользает от тебя,
Que tu cueilles, qui te sème, que tu cultives et qui court en bazar
Что ты собираешь, кто сеет тебя, что ты выращиваешь и что ты бегаешь по базару
Et ça, le regard amère et ailleurs à d'autres heures de la nuit
И это, горький взгляд и в других местах в другое время ночи
Du soir au matin, tu cherches,
С вечера до утра ты ищешь,
Tu cherches la candeur infinie qui s'en est allée sans un bruit
Ты ищешь бесконечную откровенность, которая ушла без звука
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет.
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans, 17ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет, 17 лет.
Ce soir, dis moi, t'as 17 ans déjà déjà
Сегодня вечером, скажи мне, тебе уже 17 лет
Ce soir, dis moi, t′as 17 ans, 17ans
Сегодня вечером скажи мне, тебе 17 лет, 17 лет.





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! Feel free to leave feedback.