Laurie Darmon - Extase - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Laurie Darmon - Extase




Extase
Ecstasy
Approche
Come Closer
Encore, encore, encore, encore, encore
Again, again, again, again, again
Approche, approche, approche
Come closer, come closer, come closer
Décroche
Let Go
Doucement, doucement, doucement
Gently, gently, gently
Doucement, doucement
Gently, gently
Décroche, décroche, décroche
Let go, let go, let go
C′est pas tout à fait ici, mon ange
It's not quite there, my angel
C'est plus à 10 heures 10 qu′à 9 heures et quart
It's more like 10:10 than 9:15
Faut le penser plus précisemment comme un losange
You have to think of it more precisely, like a diamond
Dont chaque pointe pique tant qu'il est temps qu'tu te venges
Each point pricks so much it's time for you to take revenge
Mais bon, c′est toujours pas ça mon amour
But well, that's still not it, my love
T′es juste maladroit, ça devient lourd
You're just clumsy, it's getting heavy
Y'a quelque chose qui vient pas, c′est peut-être un peu court
There's something missing, maybe it's a little short
Mais j'te rassure, pour aller là, j′ai trouvé d'autres recours
But don't worry, to get there, I found other ways
Il y a des corps qui me rassurent
There are bodies that reassure me
J′y vois des formes et je devine quelques tartines
I see shapes and I imagine some toast
Et de la confiture
And jam
Il y a des mélodies qui me procurent
There are melodies that give me
Des touts petits, petits, petits, petits, petits, petits
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny
Petits, petits, petits, petits, petits, petits, petits fantasmes
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny fantasies
C'est l'extase
It's ecstasy
Il y a des corps qui me rassurent
There are bodies that reassure me
J′y vois des formes et je devine quelques tartines
I see shapes and I imagine some toast
Et de la confiture
And jam
Il y a des mélodies qui me procurent
There are melodies that give me
Des touts petits, petits, petits, petits, petits, petits
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny
Petits, petits, petits, petits, petits, petits, petits fantasmes
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny fantasies
C′est l'extase
It's ecstasy
Insiste
Insist
Vas-y, vas-y, vas-y
Go on, go on, go on
Vas-y, vas-y
Go on, go on
Insiste, insiste, insiste
Insist, insist, insist
Essaie encore une fois
Try one more time
Encore, encore, encore
Again, again, again
Bah ouais, vas-y encore une fois
Yeah, go on, one more time
Essaie, essaie, essaie
Try, try, try
Délicatement, délicatesse
Delicately, with delicacy
Pas trop poliment, pas de politesse
Not too politely, no politeness
Minutieusement, le doigté minutieux
Meticulously, with meticulous touch
Délicieusement, la bouche délicieuse
Deliciously, with a delicious mouth
Malicieusement, le regard malicieux
Maliciously, with a mischievous look
Pas langoureusement, aucune langueur tolérée
Not languidly, no languor tolerated
Mais pas trop directement, pas de mauvaise direction
But not too directly, no wrong direction
Sinon mauvaise enfant, tu sais
Otherwise, bad boy, you know
Il y a des corps qui me rassurent
There are bodies that reassure me
J′y vois des formes et je devine quelques tartines
I see shapes and I imagine some toast
Et de la confiture
And jam
Non, non, non, non
No, no, no, no
Il y a des mélodies qui me procurent
There are melodies that give me
Des touts petits, petits, petits, petits, petits, petits
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny
Petits, petits, petits, petits, petits, petits, petits fantasmes
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny fantasies
C'est l′extase
It's ecstasy
Il y a des corps qui me rassurent
There are bodies that reassure me
J'y vois des formes et je devine quelques tartines
I see shapes and I imagine some toast
Et de la confiture
And jam
Non, non, non, non
No, no, no, no
Il y a des mélodies qui me procurent
There are melodies that give me
Des touts petits, petits, petits, petits, petits, petits
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny
Petits, petits, petits, petits, petits, petits, petits fantasmes
Tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny, tiny fantasies
C′est l'extase
It's ecstasy
L'extase c′est le plaisir qui soudainement vient t′envahir
Ecstasy is the pleasure that suddenly comes over you
Sourire béat, corps en émoi
Blissful smile, body in turmoil
Instant de grâce et de beauté
Moment of grace and beauty
L'extase c′est la langue qui s'écrase au fond du palais
Ecstasy is the tongue that crashes at the back of the palate
Pour que le X qui s′élance pénètre la chair à souhait
So that the X that rushes penetrates the flesh as desired
L'extase, oh, pas besoin du L apostrophe
Ecstasy, oh, no need for the L apostrophe
Extase, tout court, avec un E majuscule
Ecstasy, simply, with a capital E
Absolue extase, nom propre, divine et pure
Absolute ecstasy, proper noun, divine and pure
J′en veux encore, j'y reviendrai
I want more, I'll come back to it
Je t'apprendrai, je te promets, je te promets
I'll teach you, I promise, I promise





Writer(s): Laurie Darmon


Attention! Feel free to leave feedback.