Lyrics and translation Laurie Darmon - Mes mots tes lèvres douces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
bas,
tes
ébats
sages
Мои
чулки,
твои
мудрые
выходки
Mes
yeux,
tes
mains
sauvages
Мои
глаза,
твои
дикие
руки
Mes
doigts,
tes
beaux
rivages
Мои
пальцы,
твои
прекрасные
берега.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
hanches
et
tes
caresses
Мои
бедра
и
твои
ласки
Mes
cris,
tes
maladresses
Мои
крики,
твои
неловкости.
Mes
regards,
tes
promesses
Мои
взгляды,
твои
обещания
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
humeurs,
tes
heures
Мои
настроения,
твои
часы
Mes
bonheurs,
ta
sueur
Мое
счастье,
твой
пот.
Ma
candeur,
tes
ardeurs
Моя
откровенность,
твой
пыл
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
ordres,
tes
désirs
Мои
приказы,
твои
желания
Mes
pulsions,
tes
sourires
Мои
побуждения,
твои
улыбки
Mes
fantasmes,
tes
souvenirs
Мои
фантазии,
твои
воспоминания
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Ma
gorge,
tes
sanglots
Мое
горло,
твои
рыдания.
Mes
griffures
et
ton
dos
Мои
царапины
и
твоя
спина
Ma
loi,
tes
idéaux
Мой
закон,
твои
идеалы
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
rêves,
tes
chimères
Мои
мечты,
твои
химеры
Mes
formes,
tes
frontières
Мои
формы,
твои
границы
Mes
murmures,
tes
prières
Мой
шепот,
твои
молитвы
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mon
désarroi,
tes
reins
Мое
смятение,
твои
почки.
Ma
soif
et
puis
tes
mains
Моя
жажда,
а
потом
твои
руки
Mes
insomnies,
tes
lendemains
Мои
бессонницы,
твои
завтрашние
дни.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
rondes,
tes
silences
Мои
раунды,
твое
молчание
Mes
pauses,
tes
cadences
Мои
паузы,
твои
ритмы
Mes
reprises,
tes
danses
Мои
репризы,
твои
танцы.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
lueurs,
tes
espoirs
Мои
проблески,
твои
надежды
Mes
droits
et
tes
devoirs
Мои
права
и
твои
обязанности
Mes
harmonies
et
tes
soirs
Мои
гармонии
и
твои
вечера
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
flammes,
tes
sirènes
Мое
пламя,
твои
сирены.
Mes
punitions,
tes
peines
Мои
наказания,
твои
наказания
Mes
Rodrigue,
tes
Chimène
Мои
Родриги,
твои
Химены
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
déshabiller,
tes
baisers
Мои
раздевания,
твои
поцелуи
Mes
courbes
et
déhanchés
Мои
кривые
и
раскосые
Mes
souffles,
tes
touchés
Мои
вздохи,
твои
прикосновения.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
envols,
ton
miel
Мои
взлеты,
твой
мед
Mes
ailleurs,
ton
ciel
Мои
чужие,
твое
небо.
Mes
échappés,
tes
belles
Мои
беглецы,
твои
красавицы
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
couchés,
tes
soleils
Мои
спящие,
твои
солнца
Mes
câlins,
tes
sommeils
Мои
объятия,
твои
сны.
Mon
odeur,
tes
éveils
Мой
запах,
твои
пробуждения.
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Ma
peau,
ton
firmament
Моя
кожа,
твой
небосвод
Ma
voix,
tes
hurle-vents
Мой
голос,
твои
вопли.
Mes
reins,
tes
océans
Мои
почки,
твои
океаны
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
roses,
tes
fleurs
du
mal
Мои
розы,
твои
цветы
зла.
Mes
ruses,
ton
cœur
s′emballe
Мои
уловки,
твое
сердце
бьется.
Mes
rires,
ton
carnaval
Мой
смех,
твой
карнавал
Mes
mots,
tes
lèvres
douces
Мои
слова,
твои
мягкие
губы
Mes
ponts
et
tes
soupirs
Мои
мосты
и
твои
вздохи
Mes
monts
et
tes
merveilles
Мои
горы
и
твои
чудеса
Mes
fronts
et
tes
batailles
Мои
фронты
и
твои
битвы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Darmon
Attention! Feel free to leave feedback.