Laurie Leblanc - Faire la vie - translation of the lyrics into German

Faire la vie - Laurie Leblanctranslation in German




Faire la vie
Das Leben leben
Ma guitare a la main, entouré d'musiciens
Meine Gitarre in der Hand, umgeben von Musikern
P't-etre ouaille, parle moi d'ca
Vielleicht, hey, erzähl mir davon
Tout ce que j'ai jamais voulu
Alles, was ich jemals wollte
C'etais de chanter
War zu singen
Essayer de me faire voir partout
Versuchen, mich überall bekannt zu machen
Meme si ca paie pas l'gros sous
Auch wenn es nicht das große Geld einbringt
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben
J'suis dans mon bureau
Ich bin in meinem Büro
J'travaille beaucoup trop
Ich arbeite viel zu viel
J'essaie dur d'avoir des gros contrats J'suis su'le telephone
Ich bemühe mich sehr, große Verträge zu bekommen Ich bin am Telefon
Des e-mail a la tonne
E-Mails tonnenweise
Book les productions
Die Produktionen buchen
Pis faire d'la promotion
Und Promotion machen
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben
Ma guitare a la main, entouré d'musiciens P't-etre ouaille, parle moi d'ca
Meine Gitarre in der Hand, umgeben von Musikern Vielleicht, hey, erzähl mir davon
Tout ce que j'ai jamais voulu
Alles, was ich jemals wollte
C'etais de chanter
War zu singen
Essayer de me faire voir partout
Versuchen, mich überall bekannt zu machen
Meme si ca paie pas l'gros sous
Auch wenn es nicht das große Geld einbringt
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben
J'embarque sur la route
Ich mache mich auf den Weg
J'fais sur que j'ai toute
Ich stelle sicher, dass ich alles habe
J'm'en va faire un show tout pres de chez-vous
Ich gehe eine Show ganz in deiner Nähe spielen
Je suis dans la loge
Ich bin in der Garderobe
J, me rechauffe la gorge
Ich wärme meine Stimme auf
En entendant mon nom
Wenn ich meinen Namen höre
Ca donne des papillons
Das gibt Schmetterlinge im Bauch
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben
Ma guitare a la main, entouré d'musiciens P't-etre ouaille, parle moi d'ca
Meine Gitarre in der Hand, umgeben von Musikern Vielleicht, hey, erzähl mir davon
Tout ce que j'ai jamais voulu
Alles, was ich jemals wollte
C'etait de chanter
War zu singen
Essayer de me faire voir partout
Versuchen, mich überall bekannt zu machen
Meme si ca paie pas l'gros sous
Auch wenn es nicht das große Geld einbringt
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
Vivre de ce qu'on aime
Von dem leben, was man liebt
C'est ca j'appelle faire la vie
Das nenne ich das Leben leben





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.