Lyrics and translation Laurie Leblanc - Faire la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire la vie
Жить по-настоящему
Ma
guitare
a
la
main,
entouré
d'musiciens
С
гитарой
в
руках,
в
окружении
музыкантов
P't-etre
ouaille,
parle
moi
d'ca
Может
быть,
милый,
расскажи
мне
об
этом
Tout
ce
que
j'ai
jamais
voulu
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела
C'etais
de
chanter
Это
петь
Essayer
de
me
faire
voir
partout
Стараться
быть
увиденной
всеми
Meme
si
ca
paie
pas
l'gros
sous
Даже
если
это
не
приносит
больших
денег
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
J'suis
dans
mon
bureau
Я
в
своем
офисе
J'travaille
beaucoup
trop
Я
работаю
слишком
много
J'essaie
dur
d'avoir
des
gros
contrats
J'suis
su'le
telephone
Я
изо
всех
сил
стараюсь
получить
выгодные
контракты,
я
на
телефоне
Des
e-mail
a
la
tonne
Тонны
электронных
писем
Book
les
productions
Бронирую
продакшн
Pis
faire
d'la
promotion
И
занимаюсь
продвижением
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
Ma
guitare
a
la
main,
entouré
d'musiciens
P't-etre
ouaille,
parle
moi
d'ca
С
гитарой
в
руках,
в
окружении
музыкантов,
может
быть,
милый,
расскажи
мне
об
этом
Tout
ce
que
j'ai
jamais
voulu
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела
C'etais
de
chanter
Это
петь
Essayer
de
me
faire
voir
partout
Стараться
быть
увиденной
всеми
Meme
si
ca
paie
pas
l'gros
sous
Даже
если
это
не
приносит
больших
денег
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
J'embarque
sur
la
route
Я
отправляюсь
в
путь
J'fais
sur
que
j'ai
toute
Убеждаюсь,
что
у
меня
всё
с
собой
J'm'en
va
faire
un
show
tout
pres
de
chez-vous
Я
еду
на
выступление
недалеко
от
тебя
Je
suis
dans
la
loge
Я
в
гримерке
J,
me
rechauffe
la
gorge
Разогреваюсь,
распеваюсь
En
entendant
mon
nom
Слышу
свое
имя
Ca
donne
des
papillons
И
чувствую
бабочек
в
животе
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
Ma
guitare
a
la
main,
entouré
d'musiciens
P't-etre
ouaille,
parle
moi
d'ca
С
гитарой
в
руках,
в
окружении
музыкантов,
может
быть,
милый,
расскажи
мне
об
этом
Tout
ce
que
j'ai
jamais
voulu
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела
C'etait
de
chanter
Это
петь
Essayer
de
me
faire
voir
partout
Стараться
быть
увиденной
всеми
Meme
si
ca
paie
pas
l'gros
sous
Даже
если
это
не
приносит
больших
денег
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
Vivre
de
ce
qu'on
aime
Жить
тем,
что
любишь
C'est
ca
j'appelle
faire
la
vie
Вот
что
я
называю
жить
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.