Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feu de rêve au Fond-de-la-Baie
Traumfeuer am Fond-de-la-Baie
Feu
de
rêve
au
Fond-de-la-Baie
Traumfeuer
am
Fond-de-la-Baie
Par
une
belle
soirée
d'été
An
einem
schönen
Sommerabend
J'ai
été
marcher
au
fond-de-la-baie
Ging
ich
am
Fond-de-la-Baie
spazieren
J'admirais
la
lune
brillante
Ich
bewunderte
den
leuchtenden
Mond
Quand
j'apercus
une
étoile
filante
Als
ich
eine
Sternschnuppe
erblickte
Un
souhait
exagéré,j'pensais
jamais
sréaliser
Ein
übertriebener
Wunsch,
ich
dachte
nie,
er
würde
sich
erfüllen
Quand
j'ai
vu
trois
étoiles
autour
d'un
feu
Als
ich
drei
Sterne
um
ein
Feuer
sah
Walk
trough
this
world
with
me
Geh
durch
diese
Welt
mit
mir
Go
were
i
go
Share
all
my
dreams
with
me
Geh,
wohin
ich
gehe,
teile
all
meine
Träume
mit
mir
I
need
you
so
And
now
that
I've
found
you
Ich
brauche
dich
so
sehr
Und
nun,
da
ich
dich
gefunden
habe
New
horizons
I
see
Come
take
my
hand,
Sehe
ich
neue
Horizonte
Komm,
nimm
meine
Hand,
And
walk
through
this
world
with
me
Und
geh
durch
diese
Welt
mit
mir
Here
in
the
real
world,
it's
not
that
easy
at
all,
Hier
in
der
realen
Welt
ist
es
gar
nicht
so
einfach,
Cause
when
hearts
get
broken,
it's
real
tears
that
fall.
Denn
wenn
Herzen
brechen,
sind
es
echte
Tränen,
die
fallen.
And
darling,
it's
sad
but
true,
Und
Liebling,
es
ist
traurig,
aber
wahr,
And
the
one
thing
I've
learned
from
you,
Und
das
Eine,
das
ich
von
dir
gelernt
habe,
Is
how
the
boy
don't
always
get
the
girl,
here
in
the
real
world.
Ist,
dass
der
Junge
nicht
immer
das
Mädchen
bekommt,
hier
in
der
realen
Welt.
When
did
you
stop
lovin'me?
Wann
hast
du
aufgehört,
mich
zu
lieben?
How
long
have
I
been
a
memory?
Wie
lange
bin
ich
schon
eine
Erinnerung?
I've
got
to
know
for
my
own
sanity.
Ich
muss
es
für
meinen
Seelenfrieden
wissen.
Tell
me
when
did
you
stop
lovin'me?
Sag
mir,
wann
hast
du
aufgehört,
mich
zu
lieben?
Me
serrant
la
main,ils
sont
parties
dans
la
nuit
Sie
schüttelten
mir
die
Hand
und
verschwanden
in
der
Nacht
Me
laissant
le
plus
beau
souvenir
de
ma
vie
Und
ließen
mir
die
schönste
Erinnerung
meines
Lebens
J'voulais
pas
m'réveiller
de
mon
reve
imagine
Ich
wollte
nicht
aus
meinem
imaginierten
Traum
erwachen
De
mon
feu
de
reve
au
Fond-de-la-Baie
Von
meinem
Traumfeuer
am
Fond-de-la-Baie
De
mon
feu
de
reve
au
Fond-de-la-baie
Von
meinem
Traumfeuer
am
Fond-de-la-Baie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.