Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
live
just
on
the
outskirts
of
town
Wir
wohnten
früher
am
Stadtrand,
When
I
was
a
little
girl
Als
ich
noch
ein
kleines
Mädchen
war.
The
bright
skies
and
the
forest
Der
helle
Himmel,
der
Wald
And
the
green
fields
were
my
world
Und
die
grünen
Felder
waren
meine
Welt.
Then
we
moved
away
into
the
city
Dann
zogen
wir
weg
in
die
Stadt
And
left
the
fields
of
home
behind
Und
ließen
die
Felder
der
Heimat
zurück.
And
now
when
solitude's
so
hard
to
find
Und
jetzt,
wo
die
Einsamkeit
so
schwer
zu
finden
ist,
My
memories
take
me
back
in
time
Führen
mich
meine
Erinnerungen
in
die
Vergangenheit
zurück.
Where
are
my
green
fileds
now
Wo
sind
meine
grünen
Felder
jetzt?
No
nowhere
around
Nirgendwo
zu
sehen.
So
I'll
steal
away
with
my
memories
So
stehle
ich
mich
mit
meinen
Erinnerungen
davon,
And
in
green
fields
I'll
lay
me
down
Und
in
grünen
Feldern
lege
ich
mich
nieder.
Now
I've
got
concrete
for
my
front
yard
Jetzt
habe
ich
Beton
als
Vorgarten,
And
it's
the
same
way
out
in
back
Und
genauso
ist
es
auch
hinten
raus.
But
still
it
fills
my
heart
with
happiness
Aber
es
erfüllt
mein
Herz
immer
noch
mit
Freude,
To
see
green
grass
push
through
the
cracks
Wenn
grünes
Gras
durch
die
Ritzen
wächst.
Well
I
guess
I
share
the
same
timeworn
dreams
Ich
schätze,
ich
teile
dieselben
abgenutzten
Träume
With
folks
in
cities
everywhere
Mit
Leuten
in
Städten
überall,
To
find
a
little
place
on
God's
green
Earth
Einen
kleinen
Platz
auf
Gottes
grüner
Erde
zu
finden
And
live
in
peace
and
quiet
there
Und
dort
in
Frieden
und
Ruhe
zu
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.