Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Point of No Return
Der Punkt ohne Wiederkehr
My
heart
is
telling
me
to
be
different
Mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
anders
sein
Its
about
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzugehen
Swallow
everything,
that
i
learned
Alles
zu
schlucken,
was
ich
gelernt
habe
I'm
at
a
point
of
no
return
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
I'm
at
a
point
of
no
return.
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr.
Man,
it
feels
like
these
walls
are
closin'
in
Mann,
es
fühlt
sich
an,
als
würden
sich
diese
Wände
schließen
This
roof
is
cavin'
in
Dieses
Dach
stürzt
ein
Uh,
it's
time
to
raise
it,
then
Äh,
es
ist
Zeit,
es
anzuheben
Your
tasin'
them
with
like
pages
in
Du
betäubst
sie
mit
Seiten
My
book
of
rhymes
got
'em
cookin'
In
meinem
Buch
der
Reime,
habe
sie
zum
Kochen
gebracht
Boy,
this
crooked
mind
of
mine
got
'em
all
sAnd
scared
to
look
in
my
eyes
Junge,
dieser
verdrehte
Verstand
von
mir
hat
sie
alle
verängstigt,
in
meine
Augen
zu
schauen
I
stole
that
fuckin'
clock,
I
took
the
time
and
I
Ich
habe
diese
verdammte
Uhr
gestohlen,
ich
nahm
mir
die
Zeit
und
ich
Came
up
from
behind
and
pretty
much
snuck
up
Kam
von
hinten
und
habe
mich
quasi
angeschlichen
And
butt
fucked
this
game
up
Und
dieses
Spiel
von
hinten
gefickt
Better
be
careful
when
you
bring
my
name
up
Sei
besser
vorsichtig,
wenn
du
meinen
Namen
erwähnst
Fuck
this
fame,
that
ain't
what
Scheiß
auf
diesen
Ruhm,
das
ist
nicht
das,
was
I
came
to
claim
but
the
game
ain't
Ich
beanspruchen
wollte,
aber
das
Spiel
wird
nicht
Gonna
be
the
same
on
the
day
that
I
leave
it
Dasselbe
sein
an
dem
Tag,
an
dem
ich
es
verlasse
But
I
swear
one
way
or
another
Aber
ich
schwöre,
so
oder
so
I'ma
make
these
fuckin'
haters
believe
that
Ich
werde
diese
verdammten
Hasser
glauben
lassen
I
swear
to
God,
won't
spare
the
rod
Ich
schwöre
bei
Gott,
werde
die
Rute
nicht
schonen
I'm
a
man
of
my
word
so
your
fuckin'
heads
better
nod
Ich
bin
eine
Frau,
die
zu
ihrem
Wort
steht,
also
nicken
eure
verdammten
Köpfe
besser
Or
I'ma
fuck
around
in
this
bitch
and
roast
everybody
Oder
ich
werde
in
dieser
Schlampe
herumspielen
und
alle
rösten
Sleep
on
me,
that
pillow
is
where
your
head'll
lie
Schlaf
auf
mir,
dieses
Kissen
ist,
wo
dein
Kopf
liegen
wird
Permanently,
bitch,
it's
beddy
bye
Dauerhaft,
Schlampe,
es
ist
Schlafenszeit
This
world
is
my
Easter
egg,
yeah,
prepare
to
die
Diese
Welt
ist
mein
Osterei,
ja,
bereite
dich
darauf
vor
zu
sterben
My
head
is
swollen,
my
confidence
is
up
Mein
Kopf
ist
geschwollen,
mein
Selbstvertrauen
ist
gestiegen
This
stage
is
my
pedestal,
I'm
unstoppable,
incredible
Diese
Bühne
ist
mein
Podest,
ich
bin
unaufhaltsam,
unglaublich
Hope
you're
trapped
in
my
medicine
ball
Ich
hoffe,
du
bist
in
meinem
Medizinball
gefangen
I
could
run
circles
around
you
so
fast
Ich
könnte
so
schnell
um
dich
herumrennen
Your
fuckin'
head'll
spin,
dog
Dein
verdammter
Kopf
wird
sich
drehen,
Hund
I
split
your
cabbage
and
your
lettuce
and
olives,
I'll
fuckin'
Ich
spalte
deinen
Kohl
und
deinen
Salat
und
Oliven,
ich
werde
verdammt
My
heart
is
telling
me
to
be
different
Mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
anders
sein
Its
about
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzugehen
Swallow
everything,
that
i
learned
Alles
zu
schlucken,
was
ich
gelernt
habe
I'm
at
a
point
of
no
return
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
I'm
at
a
point
of
no
return.
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr.
One
thing
bout
music
when
it
hits
you
feel
no
pain
Eine
Sache
an
Musik,
wenn
sie
dich
trifft,
fühlst
du
keinen
Schmerz
And
i
swear
i
got
this
shit
that
makes
these
bitches
go
insane
Und
ich
schwöre,
ich
habe
dieses
Zeug,
das
diese
Schlampen
verrückt
macht
So
they
tell
me
that
they
love
me
i
know
better
than
that
it's
just
game
Also
sagen
sie
mir,
dass
sie
mich
lieben,
ich
weiß
es
besser,
es
ist
nur
ein
Spiel
It's
just
what
comes
from
fame
Es
ist
nur
das,
was
vom
Ruhm
kommt
And
i'm
ready
for
that
i'm
just
saying
Und
ich
bin
bereit
dafür,
ich
sage
nur
I
really
can't
complain,
everything
is
kosher
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
beschweren,
alles
ist
koscher
Two
thumbs
up,
ebert
and
roeper
Zwei
Daumen
hoch,
Ebert
und
Roeper
I
really
can't
see
the
end
getting
any
closer
Ich
kann
das
Ende
wirklich
nicht
näher
kommen
sehen
But
i'll
probably
still
be
the
man
when
everything
is
over
Aber
ich
werde
wahrscheinlich
immer
noch
die
Frau
sein,
wenn
alles
vorbei
ist
So
i'm
riding
through
the
city
with
my
high
beams
on
Also
fahre
ich
mit
eingeschaltetem
Fernlicht
durch
die
Stadt
Can
you
see
me
can
you
see
me
get
your
visine
on
Kannst
du
mich
sehen,
kannst
du
mich
sehen,
hol
deine
Augentropfen
Y'all
just
do
not
fit
the
picture
Ihr
passt
einfach
nicht
ins
Bild
Turn
your
wide
screen
on
Schalte
deinen
Breitbildschirm
ein
If
you
thinking
i'm
gonna
quit
before
i
die
dream
on
Wenn
du
denkst,
ich
werde
aufgeben,
bevor
ich
sterbe,
träum
weiter
Man
they
treat
me
like
a
legend
Mann,
sie
behandeln
mich
wie
eine
Legende
Am
i
really
this
cold
Bin
ich
wirklich
so
kalt
I'm
really
too
young
to
be
feeling
this
old
Ich
bin
wirklich
zu
jung,
um
mich
so
alt
zu
fühlen
It's
about
time
you
admit
it
who
you
kidding
man
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
es
zugibst,
wen
willst
du
verarschen,
Mann
Nobody's
ever
done
it
like
i
did
it
Niemand
hat
es
jemals
so
gemacht
wie
ich
My
heart
is
telling
me
to
be
different
Mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
anders
sein
Its
about
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzugehen
Swallow
everything,
that
i
learned
Alles
zu
schlucken,
was
ich
gelernt
habe
I'm
at
a
point
of
no
return
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
I'm
at
a
point
of
no
return.
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr.
I'm
hot
motherfucker,
get
a
plate
bitch
Ich
bin
heiß,
Mistkerl,
hol
dir
einen
Teller,
Schlampe
Don't
say
shit,
get
your
face
lift
Sag
nichts,
lass
dein
Gesicht
liften
Rozay
bitch
let
the
champagne
drip
Rozay
Schlampe,
lass
den
Champagner
tropfen
Niggas
swag
jack,
but
this
l.a.
shit
Niggas
klauen
Swag,
aber
das
ist
L.A.
Scheiße
Get
it
back,
give
it
back
ain't
'bout
shit
Hol
es
zurück,
gib
es
zurück,
ist
keine
Scheiße
Snap
back
them
ain't
even
rare
where
the
tag
a
what
Schnapp
zurück,
die
sind
nicht
mal
selten,
wo
ist
das
Etikett
Wack
ass
all
up
in
my
ear
bitch
bag
back
Beschissener
Arsch
ganz
in
meinem
Ohr,
Schlampe,
geh
zurück
I
bag
bad
bitches
motherfucker
kat
stacks
Ich
schnappe
mir
geile
Schlampen,
Mistkerl,
Kat
Stacks
Yellow
nigga,
no
cabs
Gelber
Nigga,
keine
Taxis
Got
the
phantom
out,
no
mats
Habe
den
Phantom
draußen,
keine
Matten
Get
your
camera
out
uh,
one
flash
Hol
deine
Kamera
raus,
äh,
ein
Blitz
Hot
beams
steady
shot
clap
your
ass
Heiße
Strahlen
schießen
stetig,
klatschen
deinen
Arsch
Aw,
t.
raw
i'm
so
uh
Aw,
T.
Raw,
ich
bin
so
äh
Loc's
on,
chucks
low,
black
beanie
dog
Locs
an,
Chucks
tief,
schwarze
Mütze,
Hund
Patron
top
wash
straight
from
the
liquor
store
Patron
Top
Wash
direkt
aus
dem
Spirituosenladen
I'm
turned
up
i
can't
feel
my
face
so
Ich
bin
aufgedreht,
ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
also
My
heart
is
telling
me
to
be
different
Mein
Herz
sagt
mir,
ich
soll
anders
sein
Its
about
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzugehen
Swallow
everything,
that
i
learned
Alles
zu
schlucken,
was
ich
gelernt
habe
I'm
at
a
point
of
no
return
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
No
return
no
return
no
return
no
return
Keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr,
keine
Wiederkehr
I'm
at
a
point
of
no
return.
Ich
bin
an
einem
Punkt
ohne
Wiederkehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.