Lyrics and translation Lauriete - No Olho do Furacão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Olho do Furacão
В Глазу Урагана
Não
quero
interromper
o
teu
silêncio,
oh
pai
Не
хочу
нарушать
Твою
тишину,
о
Отец,
Mas
é
só
orando
que
eu
encontro
paz
Но
только
в
молитве
я
нахожу
покой.
O
vento
da
aflição
quer
apagar
o
fogo
Ветер
страдания
хочет
погасить
огонь
Da
minha
adoração
Моего
поклонения.
O
mundo
é
um
oceano
Мир
- это
океан,
Minha
carne
é
um
furacão
Моя
плоть
- ураган,
Minha
vida
é
um
barquinho
buscando
direção
Моя
жизнь
- лодочка,
ищущая
направление.
Descansa
em
minha
alma
Успокой
мою
душу
E
acalma
a
tempestade
И
утихомирь
бурю,
Que
agita
o
meu
coração
Которая
тревожит
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце,
успокой
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует,
Mas
é
te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но,
поклоняясь
Тебе,
я
побеждаю
море
страданий.
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце,
успокой
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
tua
presença
Я
побеждаю
этот
мир
только
в
Твоем
присутствии.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
O
barulho
do
mar
vem
pra
me
confundir
Шум
моря
пытается
сбить
меня
с
толку,
Oh,
pai
não
deixe
as
ondas
О,
Отец,
не
дай
волнам
Minha
fé
diminuir
Ослабить
мою
веру.
Perdoa
se
pensei
que
em
meio
ao
teu
silêncio
Прости,
если
я
подумала,
что
среди
Твоей
тишины
Não
estivesse
aqui
Тебя
здесь
нет.
Viver
na
superfície
sem
poder
respirar
Жить
на
поверхности,
не
имея
возможности
дышать,
É
o
mesmo
que
morrer
por
não
te
adorar
Все
равно
что
умереть,
не
поклоняясь
Тебе.
És
meu
oxigênio
senhor,
sem
tua
presença
Ты
- мой
кислород,
Господи,
без
Твоего
присутствия
Minha
fé
vai
naufragar
Моя
вера
потерпит
крушение.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует,
Mas
é
te
adorando
Но,
поклоняясь
Тебе,
Que
venço
o
mar
da
aflição
Я
побеждаю
море
страданий.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
Я
побеждаю
этот
мир
Se
for
em
tua
presença
Только
в
Твоем
присутствии.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует,
Mas
é
te
adorando
Но,
поклоняясь
Тебе,
Que
venço
o
mar
da
aflição
Я
побеждаю
море
страданий.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
Я
побеждаю
этот
мир
Se
for
em
tua
presença
Только
в
Твоем
присутствии.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует,
Mas
é
te
adorando
Но,
поклоняясь
Тебе,
Que
venço
o
mar
da
aflição
Я
побеждаю
море
страданий.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
Я
побеждаю
этот
мир
Se
for
em
tua
presença
Только
в
Твоем
присутствии.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Acalma
o
meu
coração
Успокой
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.