Lyrics and translation Lauriete - Rei dos Judeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei dos Judeus
Царь Иудейский
Earth
trembled,
the
sun
darkened
Земля
дрожала,
солнце
померкло,
In
the
cross
died
the
king
of
the
Jews
На
кресте
умирал
Царь
Иудейский.
It
was
morning
and
he
already
knew
Было
утро,
и
Он
уже
знал,
Who
would
die
after
noon
Что
умрет
после
полудня.
It
was
morning,
but
they
did
not
know
Было
утро,
но
они
не
знали,
That
in
the
afternoon
they
would
believe
Что
днем
поверят,
That
this
man
was
the
son
of
God
Что
этот
человек
был
Сыном
Божьим,
To
save
us,
your
life
gave
us
Чтобы
спасти
нас,
отдал
нам
свою
жизнь.
He
was
rejected,
despised
and
our
pains
took
upon
him
Он
был
отвергнут,
презрен,
и
наши
боли
взял
на
себя,
And
upon
his
stripes
we
are
healed,
yes!
И
Его
ранами
мы
исцелились,
да!
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
Earth
stopped,
the
sun
rained
the
light
Земля
замерла,
солнце
пролило
свет,
The
King
was
no
longer
on
the
cross
Царя
больше
не
было
на
кресте.
It
was
morning,
a
Sunday
of
peace.
Было
утро,
воскресенье
мира.
In
the
grave
he
was
no
longer
В
могиле
Его
больше
не
было,
He
was
resurrected,
everything
was
consummated
Он
воскрес,
все
свершилось,
He
ascended
into
heaven
and
is
seated
on
the
throne
Он
вознесся
на
небеса
и
воссел
на
престоле.
When
I
remember
the
hammer
beats
nailing
his
hands
Когда
я
вспоминаю
удары
молота,
вбивающего
гвозди
в
Его
руки,
I
feel
joy,
for
there
my
salvation
would
begin
Я
чувствую
радость,
ибо
там
началось
мое
спасение.
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум,
And
the
more
the
hammer
struck
И
чем
сильнее
бил
молот,
My
heart
beat
tum
tum
tum
tum
Мое
сердце
билось:
тум-тум,
тум-тум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonatas Santos
Attention! Feel free to leave feedback.