Lyrics and translation Laurika Rauch - Afrikaans Is Groot Keurspel
Die
golwe
weet
waar
breek
die
branders
Волны
знают,
где
разбивать
волны.
Hulle
dink
hulle′s
vry
Они
думают,
что
свободны.
Die
wolke
wentel
in
die
hemel
maar
Облака
вращаются
в
небе,
но
...
Op
die
winde
moet
hul
ry
На
ветрах
должно
быть
свое
движение
Dis
vroeg
in
die
dag
Сейчас
ранний
день.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
Die
wind
gaan
nog
waai
Ветер
все
еще
дует.
Die
son
gaan
nog
brand
Солнце
все
еще
будет
гореть.
Maar
dis
koel
na
die
lang
nag
Но
после
долгой
ночи
здесь
прохладно.
En
ons
groet
die
dag
И
мы
приветствуем
этот
день.
Goeie
môre
my
sonskyn
Доброе
утро
солнышко
мое
Goeie
more
my
kind
Доброе
утро
дитя
мое
Kom
ons
draf
langs
die
strand
Давай
пробежимся
по
пляжу.
Kom
ons
ry
op
die
wind
Давай
прокатимся
на
ветру.
Die
sand
sal
ons
skroei
Песок
опалит
нас.
En
die
strale
sal
brand
mmm
И
лучи
будут
обжигать
МММ
Maar
dis
vroeg
in
die
dag
Но
сейчас
еще
рано.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
Goeie
môre
my
sonskyn
Доброе
утро
солнышко
мое
Goeie
môre
my
kind
Доброе
утро
дитя
мое
Kom
ons
draf
langs
die
strand
Давай
пробежимся
по
пляжу.
Kom
ons
ry
op
die
wind
Давай
прокатимся
на
ветру.
Die
sand
sal
ons
skroei
Песок
опалит
нас.
En
die
strale
sal
brand
mmm
И
лучи
будут
обжигать
МММ
Maar
dis
vroeg
in
die
dag
Но
сейчас
еще
рано.
Op
Blouberg
se
strand
На
пляже
Блуберга
My
oom
se
motor
is
'n
ou
masjien
Машина
моего
дяди-старая
машина.
Hy
maak
dit
vol
met
dieselien
Он
наполнил
ее
дизелем.
En
hy
sing
in
die
strate
as
hy
ons
kom
sien
И
он
пел
на
улицах,
когда
мы
приходили
и
смотрели.
My
oom
is
oud
en
ek
is
skaars
dertien
Мой
дядя
стар
а
мне
едва
исполнилось
тринадцать
En
as
jy
in
die
oggend
in
die
lande
stap
И
если
ты
утром
в
странах
ступишь
Hoor
jy
nog
sy
motor
met
sy
klak-klak-klak
Ты
слышишь
еще
один
звук
его
машины
с
его
кудахтаньем-кудахтаньем-кудахтаньем.
Maar
my
oom,
ja
my
oom
se
oë′s
nou
albei
toe
Но
мой
дядя,
да,
мой
дядя
ОЭ
теперь
оба,
когда
In
sy
brief
stuur
hy
groete
aan
Mannetjies
Roux
В
своем
письме
он
передает
привет
Ft.
O
stuur
ons
net
so
'n
bietjie
reën
О
мы
посылаем
такой
маленький
дождь
My
oom
het
'n
tenk
vol
dieselien
У
моего
дяди
был
полный
бак
дизеля.
En
seën
my
pa
en
seën
my
ma
И
благослови
моего
отца
и
благослови
мою
маму
En
my
oom
op
sy
plaas
in
Afrika
А
мой
дядя
на
своей
ферме
в
Африке.
There′s
another
song
that
will
be
sung
Есть
еще
одна
песня,
которая
будет
спета.
There′s
another
bell
that
must
be
rung
Надо
позвонить
в
другой
колокол.
There's
another
city
I′ve
been
told
Мне
говорили,
что
есть
еще
один
город.
Where
the
streets
are
paved
with
gold
Где
улицы
вымощены
золотом.
There's
another
city
I′ve
been
told
Мне
говорили,
что
есть
еще
один
город.
Where
the
streets
are
paved
with
gold
Где
улицы
вымощены
золотом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Torr, Christen, Jurgens, Koos Kombuis, Torr
Album
Die Reis
date of release
11-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.