Lyrics and translation Laurika Rauch - Die Kinders Sing Saam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Kinders Sing Saam
Дети поют вместе
Ons
draai
weer
van
die
teerpad
af
Мы
снова
сворачиваем
с
асфальтированной
дороги
Die
tafels
is
uit
sement
gemaak
Столы
сделаны
из
цемента
Ver
van
die
stad
en
die
lug
is
skoon
Вдали
от
города,
и
воздух
чистый
Tussen
die
tafels
is
′n
peperboom
Между
столами
- перцовое
дерево
Tussen
die
tafels
is
'n
peperboom
Между
столами
- перцовое
дерево
Ja,
my
kind
ons
is
amper
daar
Да,
милый,
мы
почти
приехали
Net
so
ver
soos
verlede
jaar
Так
же
далеко,
как
и
в
прошлом
году
Klim
nou
uit
aan
die
ander
kant
Выходи
с
другой
стороны
Bly
net
weg
van
die
groot
teerpad
Держись
подальше
от
большой
асфальтированной
дороги
Bly
net
weg
van
die
groot
teerpad
Держись
подальше
от
большой
асфальтированной
дороги
Ons
kinders
sing
saam
Наши
дети
поют
вместе
Wat
is
jou
naam?
Как
тебя
зовут?
Wie
weet
hoe
om
skape
te
tel?
Кто
знает,
как
считать
овец?
Waar
kom
jy
vandaan?
Откуда
ты?
Waar
slaap
die
maan?
Где
спит
луна?
Kan
jy
jou
ouers
se
name
al
spel?
Можешь
ли
ты
уже
назвать
имена
своих
родителей?
Wat
kom
nou,
wat
kom
nou
hier
aan?
Что
это,
что
это
приближается?
Kyk
dit
loop
dat
die
stof
so
staan
Смотри,
как
оно
едет,
что
пыль
столбом
стоит
Nee,
my
kind
dis
′n
donkiekar
Нет,
милый,
это
ослиная
повозка
Tussen
die
wiele
draai
'n
ewenaar
Между
колесами
вращается
экватор
Tussen
die
wiele
draai
'n
ewenaar
Между
колесами
вращается
экватор
Hul
parkeer
langs
die
peperboom
Они
паркуются
рядом
с
перцовым
деревом
Tussen
die
donkies
is
′n
disselboom
Между
ослами
- дышло
Die
kinders
klim
van
die
karretjie
af
Дети
вылезают
из
тележки
Tussen
die
heining
en
die
groot
teerpad
Между
забором
и
большой
асфальтированной
дорогой
Tussen
die
heining
en
die
groot
teerpad
Между
забором
и
большой
асфальтированной
дорогой
En
die
kinders
sing
saam
И
дети
поют
вместе
Wat
is
jou
naam?
Как
тебя
зовут?
Hoe
weet
jy
om
skape
te
tel?
Как
ты
умеешь
считать
овец?
Waar
kom
jy
vandaan?
Откуда
ты?
Waar
slaap
die
maan?
Где
спит
луна?
Kan
jy
jou
ouers
se
name
al
spel?
Можешь
ли
ты
назвать
имена
своих
родителей?
Ma,
kan
ons
nog
′n
rukkie
bly?
Мама,
можем
ли
мы
остаться
еще
ненадолго?
Nee,
my
kind,
ons
het
ver
om
te
ry
Нет,
милый,
нам
еще
далеко
ехать
Dis
die
tyd
van
die
rooi
turksvy
Сейчас
время
красной
опунции
Hulle
het
gesê
ons
kan
hierdie
twee
kry
Они
сказали,
что
мы
можем
взять
эти
две
Hulle
het
gesê
ons
kan
hierdie
twee
kry
Они
сказали,
что
мы
можем
взять
эти
две
Klim
in
die
motor
laat
die
wiele
draai
Садись
в
машину,
пусть
колеса
крутятся
Spring
op
die
wa
en
die
kinders
waai
Запрыгивай
на
телегу,
и
дети
машут
руками
Ja
my
kind
ons
is
amper
daar
Да,
милый,
мы
почти
приехали
Tussen
die
wiele
draai
'n
ewenaar
Между
колесами
вращается
экватор
Tussen
die
wiele
draai
′n
ewenaar
Между
колесами
вращается
экватор
Die
kinders
sing
saam
Дети
поют
вместе
Wat
is
jou
naam?
Как
тебя
зовут?
Wie
weet
hoe
om
skape
te
tel?
Кто
знает,
как
считать
овец?
Waar
kom
jy
vandaan?
Откуда
ты?
Waar
slaap
die
maan?
Где
спит
луна?
Kan
jy
jou
ouers
se
name
al
spel?
Можешь
ли
ты
назвать
имена
своих
родителей?
En
die
kinders
sing
saam
И
дети
поют
вместе
Wat
is
jou
naam?
Как
тебя
зовут?
Wie
weet
hoe
om
skape
te
tel?
Кто
знает,
как
считать
овец?
Waar
kom
jy
vandaan?
Откуда
ты?
Waar
slaap
die
maan?
Где
спит
луна?
Kan
jy
jou
ouers
se
name
al
spel?
Можешь
ли
ты
назвать
имена
своих
родителей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Torr, Christopher Torr, Marshall Harmse
Attention! Feel free to leave feedback.