Laurika Rauch - Die Mense Wat Ek Lief Het - translation of the lyrics into German

Die Mense Wat Ek Lief Het - Laurika Rauchtranslation in German




Die Mense Wat Ek Lief Het
Die Menschen, Die Ich Liebe
Die mense wat ek lief het
Die Menschen, die ich liebe
Kom groei op my soos mos
Kommen und wachsen auf mir wie Moos
Daar laat ek hul na hartelus gedy
Dort lasse ich sie nach Herzenslust gedeihen
En loop ek deur die wêreld
Und gehe ich durch die Welt
Beskut teen die koue
Geschützt vor der Kälte
Die snoesigheid self
Die Gemütlichkeit selbst
Ek met my moskombersie
Ich mit meiner Moosdecke
En as daar ′n oorlog kom
Und wenn ein Krieg kommt
Word die mense wat ek lief het
Werden die Menschen, die ich liebe
'N Ekstra liefdeslaag om my
Eine zusätzliche Liebesschicht um mich
So marsjeer ek deur die wêreld
So marschiere ich durch die Welt
Gepantser teen die vuur
Gepanzert gegen das Feuer
Die onaantasbaarheid self
Die Unantastbarkeit selbst
Ek met my menskombersie
Ich mit meiner Menschen-Decke
Maar as iemand wat op my gegroei het
Aber wenn jemand, der auf mir gewachsen ist
Weg moet gaan
Weggehen muss
Dan sit daar ′n seerplek
Dann bleibt eine wunde Stelle
Dan sluip ek deur die wêreld
Dann schleiche ich durch die Welt
Die kwesbaarheid self
Die Verletzlichkeit selbst
Ek met my seerplek
Ich mit meiner wunden Stelle
Wat net nie wil genees nie
Die einfach nicht heilen will
Die mense wat ek lief het
Die Menschen, die ich liebe
Kom groei op my soos mos
Kommen und wachsen auf mir wie Moos
Daar laat ek hul na hartelus gedy
Dort lasse ich sie nach Herzenslust gedeihen
En loop ek deur die wêreld
Und gehe ich durch die Welt
Beskut teen die koue
Geschützt vor der Kälte
Die snoesigheid self
Die Gemütlichkeit selbst
Ek met my moskombersie
Ich mit meiner Moosdecke





Writer(s): Anton Goosen, Stephan Bouwer


Attention! Feel free to leave feedback.