Lyrics and translation Laurika Rauch - Die Mense Wat Ek Lief Het
Die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю.
Kom
groei
op
my
soos
mos
Приди,
вырасти
на
мне,
как
мох.
Daar
laat
ek
hul
na
hartelus
gedy
Там
позволь
мне
быть
их
передовым
процветанием
En
loop
ek
deur
die
wêreld
И
я
бегу
по
миру.
Beskut
teen
die
koue
Укрыт
от
холода.
Die
snoesigheid
self
Самость
снезигейда
Ek
met
my
moskombersie
Я
со
своей
москомберси
En
as
daar
′n
oorlog
kom
А
если
грядет
война
Word
die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю.
'N
Ekstra
liefdeslaag
om
my
Лишний
liefdeslaag
для
меня
So
marsjeer
ek
deur
die
wêreld
Так
марширую
я
по
миру
Gepantser
teen
die
vuur
Гепанцер
у
костра
Die
onaantasbaarheid
self
Сама
неприкасаемость.
Ek
met
my
menskombersie
Я
со
своей
менскомберси
Maar
as
iemand
wat
op
my
gegroei
het
Но
как
кто-то,
кто
находится
на
моем
пути.
Weg
moet
gaan
Должен
уйти.
Dan
sit
daar
′n
seerplek
Затем
положите
туда
провидца.
Dan
sluip
ek
deur
die
wêreld
Затем
проберись
в
мир.
Die
kwesbaarheid
self
Сама
уязвимость.
Ek
met
my
seerplek
Я
со
своим
провидцем.
Wat
net
nie
wil
genees
nie
Это
просто
не
хочет
вылечить
его.
Die
mense
wat
ek
lief
het
Люди,
которых
я
люблю.
Kom
groei
op
my
soos
mos
Приди,
вырасти
на
мне,
как
мох.
Daar
laat
ek
hul
na
hartelus
gedy
Там
позволь
мне
быть
их
передовым
процветанием
En
loop
ek
deur
die
wêreld
И
я
бегу
по
миру.
Beskut
teen
die
koue
Укрыт
от
холода.
Die
snoesigheid
self
Самость
снезигейда
Ek
met
my
moskombersie
Я
со
своей
москомберси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Goosen, Stephan Bouwer
Attention! Feel free to leave feedback.