Lyrics and translation Laurika Rauch - Ek Wil Vir Jou
Jy
met
jou
drome
en
gedagtes
in
jou
oë
Ты
со
своими
мечтами
и
мыслями
в
твоих
глазах.
Jy
met
jou
vrede
wat
in
elkeen
hoop
en
glo
Ты
со
своим
миром,
что
в
каждом
надеешься
и
веришь.
Jy
met
jou
deernis
jou
geduld
en
jou
verstaan
Ты
со
своим
состраданием,
терпением
и
пониманием.
Jy
wat
jou
seer
alleen
wil
dra
Ты
тот
кто
причиняет
боль
ты
один
хочешь
носить
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Somer
wees
en
stilte
gee
Лето
и
тишина
дарит
...
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Die
son
gaan
haal
die
wind
die
see
Солнце
собирается
поднять
ветер
море
Ek
wil
so
graag
Я
так
сильно
хочу
...
Myself
vir
jou
gee
Себя
за
тебя
отдаю.
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Somer
wees
en
stilte
gee
Лето
и
тишина
дарит
...
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Die
son
gaan
haal
die
wind
die
see
Солнце
собирается
поднять
ветер
море
Ek
wil
so
graag
Я
так
сильно
хочу
...
Myself
vir
jou
gee
Себя
за
тебя
отдаю.
Jy
met
jou
woorde
en
gebede
in
jou
hart
Ты
со
своими
словами
и
молитвами
в
своем
сердце.
Jy
met
jou
vreugde
so
in
oorvloed
uit
jou
hand
Ты
со
своей
радостью
в
изобилии
из
твоих
рук.
Jy
met
jou
wysheid
jou
geloof
in
elke
dag
Ты,
со
своей
мудростью,
своей
верой
в
каждый
день.
Jy
met
die
seer
agter
jou
lag
Ты,
за
твоим
смехом
скрывается
боль.
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Somer
wees
en
stilte
gee
Лето
и
тишина
дарит
...
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Die
son
gaan
haal
die
wind
die
see
Солнце
собирается
поднять
ветер
море
Ek
wil
so
graag
Я
так
сильно
хочу
...
Myself
vir
jou
gee
Себя
за
тебя
отдаю.
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Somer
wees
en
stilte
gee
Лето
и
тишина
дарит
...
Ek
wil
vir
jou
Я
хочу
для
тебя
...
Die
son
gaan
haal
die
wind
die
see
Солнце
собирается
поднять
ветер
море
Ek
wil
so
graag
Я
так
сильно
хочу
...
Myself,
myself
vir
jou
gee
Себя,
себя
за
тебя
отдаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christa Steyn
Attention! Feel free to leave feedback.