Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neanderdalman
Neandertalmann
Daar′s
kantgordyntjies
Da
sind
Spitzengardinchen
Voor
my
vensterraam
Vor
meinem
Fensterrahmen
En
alles
is
so
ordelik
Und
alles
ist
so
ordentlich
Soos
dit
my
betaam
Wie
es
sich
für
mich
gehört
Soggens
kom
die
melkman
Morgens
kommt
der
Milchmann
En
saans
lees
ek
koerant
Und
abends
lese
ich
Zeitung
En
soms
as
als
te
veel
word
voel
ek
astrant
Und
manchmal,
wenn
alles
zu
viel
wird,
fühle
ich
mich
frech
Daar's
klein
hortjievensters
Da
sind
kleine
Dachfenster
Hoog
in
die
dak
Hoch
oben
im
Dach
In
die
straat
rooi
telefoonhokkies
Auf
der
Straße
rote
Telefonzellen
Wat
in
die
sonlig
bak
Die
in
der
Sonne
braten
Ystervoëls
vlieg
hoog
verby
Eisenvögel
fliegen
hoch
vorbei
Robot
knip
sy
oog
Die
Ampel
blinkt
mit
ihrem
Auge
En
as
die
wêreld
op
my
skree
Und
wenn
die
Welt
mich
anschreit
Hou
ek
kop
omhoog
Halte
ich
den
Kopf
hoch
En
sou
my
Neanderdalman
Und
sollte
mein
Neandertalmann
My
aan
die
hare
gryp
en
vang
Mich
an
den
Haaren
packen
und
fangen
Met
′n
knuppel
in
my
rug
Mit
einer
Keule
in
meinem
Rücken
Gebalde
vuis
hoog
in
die
lug
Geballte
Faust
hoch
in
der
Luft
Dan
sou
my
Neanderdalman
Dann
würde
mein
Neandertalmann
My
hartsnaar
so
laat
span
Mein
Herz
so
höher
schlagen
lassen
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
oe
Daar's
kantgordyntjies
Da
sind
Spitzengardinchen
Voor
my
vensterraam
Vor
meinem
Fensterrahmen
En
alles
is
so
ordelik
Und
alles
ist
so
ordentlich
Soos
dit
my
mos
betaam
Wie
es
sich
doch
für
mich
gehört
Soggens
kom
die
melkman
Morgens
kommt
der
Milchmann
En
saans
lees
ek
koerant
Und
abends
lese
ich
Zeitung
En
soms
as
als
te
veel
word
Und
manchmal,
wenn
alles
zu
viel
wird
Voel
ek
astrant
Fühle
ich
mich
frech
En
sou
my
Neanderdalman
Und
sollte
mein
Neandertalmann
My
aan
die
hare
gryp
en
vang
Mich
an
den
Haaren
packen
und
fangen
Met
'n
knuppel
in
my
rug
Mit
einer
Keule
in
meinem
Rücken
Gebalde
vuis
hoog
in
die
lug
Geballte
Faust
hoch
in
der
Luft
Dan
sou
my
Neanderdalman
Dann
würde
mein
Neandertalmann
My
hartsnaar
so
laat
span
Mein
Herz
so
höher
schlagen
lassen
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
En
sou
my
Neanderdalman
Und
sollte
mein
Neandertalmann
My
aan
die
hare
gryp
en
vang
Mich
an
den
Haaren
packen
und
fangen
Met
′n
knuppel
in
my
rug
Mit
einer
Keule
in
meinem
Rücken
Gebalde
vuis
hoog
in
die
lug
Geballte
Faust
hoch
in
der
Luft
Dan
sou
my
Neanderdalman
Dann
würde
mein
Neandertalmann
My
hartsnaar
so
laat
span
Mein
Herz
so
höher
schlagen
lassen
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
oe
Oe
oe
oe
oe
oe
oe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Goosen
Attention! Feel free to leave feedback.