Laurika Rauch - Song Of The Trains - translation of the lyrics into German

Song Of The Trains - Laurika Rauchtranslation in German




Song Of The Trains
Lied der Züge
They say that the fountains
Man sagt, dass die Quellen
In the mountains are free
In den Bergen frei sind
But I′ve heard that the rivers
Aber ich habe gehört, dass die Flüsse
All run into the sea
Alle ins Meer münden
There are times in the evening
Es gibt Zeiten am Abend
When the waves want to rest
Wenn die Wellen ruhen wollen
They keep coming back 'cause
Sie kehren immer wieder zurück, denn
The ocean knows best
Der Ozean weiß es am besten
Long before dawn broke
Lange bevor der Morgen graute
I heard trains coming back
Hörte ich Züge zurückkommen
I heard people chanting
Ich hörte Menschen singen
I heard clickety clack
Ich hörte Klicketi-Klack
They sang of a city
Sie sangen von einer Stadt
Built on rock not on sand
Gebaut auf Fels, nicht auf Sand
I heard people singing songs
Ich hörte Menschen Lieder singen
In a strange land
In einem fremden Land
Clickety clickety clickety
Klicketi klicketi klicketi
Clickety clack
Klicketi-klack
Been to the city
War in der Stadt
To the city and back,
In der Stadt und zurück,
I heard people singing
Ich hörte Menschen singen
Back to back on the trains
Rücken an Rücken in den Zügen
Send our sad hearts laughter
Schenke unseren traurigen Herzen Lachen
And our dry roots rain
Und unseren trockenen Wurzeln Regen
They walked out the station
Sie verließen den Bahnhof
They walked onto the beach
Sie gingen an den Strand
They shook off the sand
Sie schüttelten den Sand ab
Shook the sand off their feet
Schüttelten den Sand von ihren Füßen
And others came running
Und andere kamen gelaufen
From the west to the east
Von Westen nach Osten
Back from the ocean
Zurück vom Ozean
And back to the beach
Und zurück zum Strand
Some hunt for silver
Manche jagen nach Silber
And others for gold
Und andere nach Gold
Some search for love
Manche suchen nach Liebe
At least so i′ve been told
Zumindest wurde es mir so erzählt
Some beg for mercy
Manche flehen um Gnade
Some long for rain
Manche sehnen sich nach Regen
I heard someone whisper
Ich hörte jemanden flüstern
Look... here comes the train
Schau... hier kommt der Zug
Clickety clickety clickety
Klicketi klicketi klicketi
Clickety clack
Klicketi-klack
Been to the city
War in der Stadt
To the city and back,
In der Stadt und zurück,
I heard people singing
Ich hörte Menschen singen
Back to back on the trains
Rücken an Rücken in den Zügen
Send our sad hearts laughter
Schenke unseren traurigen Herzen Lachen
And our dry roots rain
Und unseren trockenen Wurzeln Regen
Clickety clickety clickety
Klicketi klicketi klicketi
Clickety clack
Klicketi-klack
Been to the city
War in der Stadt
To the city and back,
In der Stadt und zurück,
I heard people singing
Ich hörte Menschen singen
Back to back on the trains
Rücken an Rücken in den Zügen
Send our sad hearts laughter
Schenke unseren traurigen Herzen Lachen
And our dry roots rain
Und unseren trockenen Wurzeln Regen
Send our sad hearts laughter
Schenke unseren traurigen Herzen Lachen
And our dry roots rain
Und unseren trockenen Wurzeln Regen





Writer(s): Chris Torr


Attention! Feel free to leave feedback.