Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Of The Old Lovers
Lied der alten Liebenden
In
spite
of
all
we′re
still
together
Trotz
allem
sind
wir
noch
zusammen
So
many
years
of
smiles
and
tears
So
viele
Jahre
voller
Lächeln
und
Tränen
How
many
times
we'd
part
forever
Wie
oft
wollten
wir
uns
für
immer
trennen
And
I
would
leave
for
parts
unknown
Und
ich
ging
fort,
an
unbekannte
Orte
A
day
a
week
and
I′d
feel
terror
Einen
Tag,
eine
Woche,
und
ich
fühlte
Schrecken
And
crumble
on
the
telephone
Und
zerbrach
am
Telefon
And
then
in
bed
we'd
play
confessions
Und
dann
im
Bett
legten
wir
Beichten
ab
And
tell
the
truth,
what
truth
we
knew
Und
sagten
die
Wahrheit,
welche
Wahrheit
wir
kannten
That's
how
it′s
been
with
me
and
you
So
war
es
mit
mir
und
dir
And
then
we′d
start
upon
a
new
digression
Und
dann
begannen
wir
eine
neue
Abschweifung
Oh
my
love
Oh
mein
Geliebter
My
old,
my
sweet,
my
gentle
love
Mein
alter,
mein
süßer,
mein
zärtlicher
Geliebter
From
year
to
year
as
all
the
seasons
fall
Von
Jahr
zu
Jahr,
wie
alle
Jahreszeiten
vergehen
I
love
you
more
you
know
Ich
liebe
dich
mehr,
weißt
du
I
love
you
Ich
liebe
dich
In
spite
of
all
we're
still
together
Trotz
allem
sind
wir
noch
zusammen
So
many
years
of
smiles
and
tears
So
viele
Jahre
voller
Lächeln
und
Tränen
How
many
times
I
found
another
Wie
oft
fand
ich
einen
anderen
But
you
loved
others
too,
my
dear
Aber
du
liebtest
auch
andere,
mein
Lieber
A
day
a
week
and
I′d
need
pardon
Einen
Tag,
eine
Woche,
und
ich
brauchte
Verzeihung
And
fumble
out
the
key
for
home
Und
fummelte
den
Schlüssel
für
zu
Hause
hervor
And
take
a
wound
that
went
unhealing
Und
nahm
eine
Wunde,
die
nicht
heilte
For
you'd
forgive
without
forgiving
Denn
du
vergabst,
ohne
zu
vergeben
But
of
course
we
went
on
living
Aber
natürlich
lebten
wir
weiter
Our
sorrows
locked
in
Christmas
seals
Unsere
Sorgen
in
Weihnachtsmarken
verschlossen
Oh
my
love
Oh
mein
Geliebter
My
old,
my
sweet,
my
gentle
love
Mein
alter,
mein
süßer,
mein
zärtlicher
Geliebter
From
year
to
year
as
all
the
seasons
fall
Von
Jahr
zu
Jahr,
wie
alle
Jahreszeiten
vergehen
I
love
you
more
you
know
Ich
liebe
dich
mehr,
weißt
du
I
love
you
Ich
liebe
dich
And
sometimes
we
were
almost
open
Und
manchmal
waren
wir
fast
offen
And
sometimes
we
would
almost
touch
Und
manchmal
berührten
wir
uns
fast
I
think
we
wanted
very
little
Ich
glaube,
wir
wollten
sehr
wenig
But
that
always
seemed
too
much
Aber
das
schien
immer
zu
viel
And
did
we
say
we
wanted
children
Und
sagten
wir,
wir
wollten
Kinder?
I
really
cannot
quite
recall
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
genau
erinnern
What
we
wanted
was
our
freedom
Was
wir
wollten,
war
unsere
Freiheit
To
dance
through
life
I
think
that′s
all
Durchs
Leben
tanzen,
ich
glaube,
das
ist
alles
We
are
just
surrealist
pilgrims
Wir
sind
nur
surrealistische
Pilger
Melting
clocks
in
marble
halls
Schmelzende
Uhren
in
Marmorhallen
Oh
my
love
Oh
mein
Geliebter
My
old,
my
sweet,
my
gentle
love
Mein
alter,
mein
süßer,
mein
zärtlicher
Geliebter
From
year
to
year
as
all
the
seasons
fall
Von
Jahr
zu
Jahr,
wie
alle
Jahreszeiten
vergehen
I
love
you
more
you
know
Ich
liebe
dich
mehr,
weißt
du
I
love
you
...
still
Ich
liebe
dich
...
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mort Shuman, Eric Blau
Attention! Feel free to leave feedback.