Laurika Rauch - Song Of The Old Lovers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Song Of The Old Lovers




In spite of all we′re still together
Несмотря ни на что мы все еще вместе
So many years of smiles and tears
Столько лет улыбок и слез ...
How many times we'd part forever
Сколько раз мы расставались навсегда
And I would leave for parts unknown
И я уйду в неизвестность.
A day a week and I′d feel terror
День, неделя - и я почувствую ужас.
And crumble on the telephone
И рассыпаться по телефону.
And then in bed we'd play confessions
А потом в постели мы играли в признания.
And tell the truth, what truth we knew
И скажи правду, какую правду мы знали.
That's how it′s been with me and you
Так было у нас с тобой.
And then we′d start upon a new digression
И тогда мы начнем новое отступление.
Oh my love
О Любовь моя
My old, my sweet, my gentle love
Моя старая, моя милая, моя нежная любовь.
From year to year as all the seasons fall
Из года в год, как и все времена года.
I love you more you know
Я люблю тебя больше, ты знаешь.
I love you
Я люблю тебя
In spite of all we're still together
Несмотря ни на что мы все еще вместе
So many years of smiles and tears
Столько лет улыбок и слез ...
How many times I found another
Сколько раз я находил другую?
But you loved others too, my dear
Но ты любила и других, моя дорогая.
A day a week and I′d need pardon
День неделя и мне понадобится прощение
And fumble out the key for home
И нащупываю ключ от дома.
And take a wound that went unhealing
И взять незаживающую рану.
For you'd forgive without forgiving
Потому что ты простишь, не прощая.
But of course we went on living
Но, конечно, мы продолжали жить.
Our sorrows locked in Christmas seals
Наши печали заперты в Рождественских печатях.
Oh my love
О Любовь моя
My old, my sweet, my gentle love
Моя старая, моя милая, моя нежная любовь.
From year to year as all the seasons fall
Из года в год, как и все времена года.
I love you more you know
Я люблю тебя больше, ты знаешь.
I love you
Я люблю тебя
And sometimes we were almost open
И иногда мы были почти открыты.
And sometimes we would almost touch
И иногда мы почти касались друг друга.
I think we wanted very little
Думаю, мы хотели очень мало.
But that always seemed too much
Но это всегда казалось чересчур.
And did we say we wanted children
И разве мы говорили, что хотим детей?
I really cannot quite recall
Я действительно не могу вспомнить.
What we wanted was our freedom
Мы хотели свободы.
To dance through life I think that′s all
Танцевать по жизни, я думаю, это все.
We are just surrealist pilgrims
Мы просто пилигримы-сюрреалисты.
Melting clocks in marble halls
Плавящиеся часы в мраморных залах.
Oh my love
О Любовь моя
My old, my sweet, my gentle love
Моя старая, моя милая, моя нежная любовь.
From year to year as all the seasons fall
Из года в год, как и все времена года.
I love you more you know
Я люблю тебя больше, ты знаешь.
I love you ... still
Я люблю тебя ... до сих пор.





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mort Shuman, Eric Blau


Attention! Feel free to leave feedback.