Lauris Reiniks - Sirds sadeg neparasti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauris Reiniks - Sirds sadeg neparasti




Dienas dienas
День как день
Tik elpas nepietiek
Так не хватает дыхания
Un četrās sienās
И как в четырех стенах
Tās nepieviļ
Они не подводит
Tās vienmēr kaut ko vairāk zin
Они всегда что-то больше знает,
Nenosauktas vārdā
При помощи которого можно по имени
Tās aiznes mani tālāk
Они уносят меня дальше
Un izmētā pa krāsām it visur
И izmētā по цветам везде
It visur
Везде
Bet sauli jānotur
Но удержать солнце
Refrain:
Refrain:
Ieklausies ja līst
Слушай, если идет дождь
putni metas debesīs
Как птицы, устремляется в небо
Tiem vienmēr jābūt
Должна быть всегда
Tuvāk lietum jāredz
Ближе видеть дождь
tas dzīst
Как это не заживут
Bet kad paliks tik miers
Но когда будет мир
Miglā pārvērties
Туман превратился
Varbūt vēlāk sāpēs
Может быть, позже боль
Varbūt kāds ko prasīs
Может быть, кто-нибудь займет
Paliks tik miers
Будет мир
Centies sauli nenoskriet
Старайся солнце nenoskriet
Pārāk karsti
Слишком жарко
Sirds sadeg neparasti
Сердце сгорает необычайно
Un no jauna
И как новая
Aiz ziemas paslēpties
За зимний скрыть
Mans prats neprātīgs kliedz
Мой prats как бессмысленные кричать
Bet biji tu
Но это же был ты
Kas teica mna "beidz"
Кто сказал mna "хватит"
Un visām ceļa zīmēm
И все дорожные знаки
Tas neko nenozīmē
Это ничего не значит
Tās tālāk sauc
Они далее называются
Un brīžiem pat liekas ka no elpas
И порой даже кажется, что от дыхания
Tavas ledus puķes uzziedēs
Твои ледяные цветы uzziedēs
Refrain
Refrain





Writer(s): Lauris Reiniks, Mārtiņš Freimanis


Attention! Feel free to leave feedback.