Lauris Reiniks - Süda vaikselt närbub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauris Reiniks - Süda vaikselt närbub




Süda vaikselt närbub
Сердце тихо увядает
Siiras ja selge
Искренний и ясный
Su sinisilmapaar.
Твой синеглазый взгляд.
Tabamatult kerge
Неуловимо лёгкий
Ja kõrge
И высокий
Neid silmi raamiv kulmukaar
Изгиб бровей, обрамляющий эти глаза,
Mu mälupilti sööbis
Врезался в мою память
Ja rahu hingest röövis.
И покой из души унёс.
Neid kaasas olen kandnud ma kõikjal
Этот образ я носил с собой повсюду
Ja kõikjal
И повсюду
Jään kandma endaga.
Буду носить с собой.
Sul kauge tee on ees
Тебе предстоит долгий путь,
Mul veri tardub soonte sees
У меня кровь стынет в жилах.
Hing aimab kadu
Душа предчувствует потерю,
On painav valu
Мучительная боль
Südames.
В сердце.
Enam rahu ei saa
Больше нет покоя,
ülbelt üle maa
Надменно над землёй
Alla taevast laskus
С небес спустилась
Lahkumise raskus.
Тяжесть расставания.
Ma rahu ei saa.
Я не нахожу покоя.
Udus sinitaevakaar
Сквозь туман синева небес
Halliks värvub
Серой становится,
Ja süda vaikselt närbub.
И сердце тихо увядает.
Päevades valgust
В днях света,
öös vaikust puudu jääb
В ночах тишины не хватает.
Sind hüüdes väeti on hääl
Зову тебя слаб мой голос.
Kas tõesti sa annad mind käest?
Неужели ты меня отпускаешь?
Mu sõnal pole kaalu
Моим словам нет веса,
Ei paranda see haavu
Они не залечат ран.
Su hing on jääs
Твоя душа лёд.
On pajudel oksad vajund kaardu
У ив ветви склонились к земле,
Sest neilgi puudub leinast pääs.
Ведь и им от горя нет спасения.






Attention! Feel free to leave feedback.