Lyrics and translation Lauryn Hill - Interlude 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
get
some
of
that
tea,
some
of
that
tea?
Можно
мне
немного
чаю,
немного
чаю?
I
know
I
sound
rhaspy,
but
that′s-
Я
знаю,
что
у
меня
хриплый
голос,
но
это...
Hey,
I
used
to
go
on
tour,
ya
know,
and
I'd
be
a
prisoner
Раньше
я
ездила
в
туры,
знаешь,
и
была
как
заключенная
I
used
to
be
a
prisoner
on
tour
′cause
I
would
go
on
tour
Я
была
как
заключенная
в
туре,
потому
что
я
ездила
в
тур
And
tour,
you're
supposed
to
enjoy
and
have
a
good
time
А
в
туре,
предполагается,
ты
должна
наслаждаться
и
хорошо
проводить
время
But
I'd
be
this
prisoner
in
the
hotel,
you
know,
drinkin′
tea
Но
я
была
этой
заключенной
в
отеле,
знаешь,
пила
чай
And
ya
know,
tellin′
children,
ya
know,
mommy
has
to
sleep
И,
знаешь,
говорила
детям,
знаете,
мамочке
нужно
поспать
'Cause
I
wanted
to
maintain
this,
ya
know,
emmaculate
sounding
voice
Потому
что
я
хотела
сохранить
этот,
знаешь,
безупречно
звучащий
голос
But
that′s
not
realistic,
ya
know,
reality
is
sometimes
Но
это
нереально,
знаешь,
реальность
такова,
что
иногда
I
stay
up
late
and
this
is
what
I
sound
like
when
I
wake
up
the
next
day
Я
не
сплю
допоздна,
и
вот
как
звучит
мой
голос,
когда
я
просыпаюсь
на
следующий
день
And,
ya
know,
it's
a
voice,
ya
know,
and
to
me
the,
the
more
I-
И,
знаешь,
это
голос,
знаешь,
и
чем
больше
я...
Uh,
focus
less
on
myself,
the
more
I
realize
I
can
be
used
to
spread
a
message
Э-э,
меньше
сосредотачиваюсь
на
себе,
тем
больше
понимаю,
что
могу
быть
использована,
чтобы
донести
послание
′Cause
when
I
am
I
used
to
be
so,
ya
know,
oh
my
god
if
I
sound,
ya
know
Потому
что
раньше
я
так
переживала,
боже
мой,
если
мой
голос
звучит,
знаешь
Harsh
and
rhaspy
I
can't
go
out
there,
that′s
a
lie,
ya
know
Резко
и
хрипло,
я
не
могу
выйти
на
сцену,
это
ложь,
знаешь
I
just
sound
like
a
singer
with
a
lot
of
stuff
in
her
throat,
so
Я
просто
звучу
как
певица
с
комком
в
горле,
так
что
I
told
the
people
at
MTV
that
they
gotta
like
me
better
if
not
Я
сказала
людям
на
MTV,
что
им
лучше
полюбить
меня
такой,
какая
я
есть,
иначе
Then
people
are
gonna
keep
on
sayin',
"Who's
that
boy
on
stage?"
Люди
продолжат
спрашивать:
"Кто
этот
парень
на
сцене?"
"Who′s
that
little
boy?"
"Кто
этот
маленький
мальчик?"
Okay,
we′re
just
finishing
tune
up,
okay...
Хорошо,
мы
просто
заканчиваем
настройку,
хорошо...
Let's
see
what′s
up
Посмотрим,
что
получится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat
Attention! Feel free to leave feedback.