Lyrics and translation Lauryn Hill - Mystery of Iniquity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery of Iniquity
Тайна Беззакония
It′s
the
mystery
of
iniquity
Это
тайна
беззакония,
Said
it's
the
misery
of
inequity
Говорю,
это
мучение
несправедливости,
Said
it′s
the
history
of
inequity
Говорю,
это
история
несправедливости,
Telling
you
all
Говорю
вам
всем,
It
all
falls
down
Всё
рушится.
Eat
your
bread
Ешьте
свой
хлеб,
Little
children
Маленькие
дети,
Eat
your
bread
Ешьте
свой
хлеб,
'Cause
it
all
Потому
что
всё
Telling
you
all
Говорю
вам
всем,
It
all
falls
down
Всё
рушится.
Ya'll
can′t
handle
the
truth
in
a
courtroom
of
lies
Вы
не
справитесь
с
правдой
в
зале
суда
лжи,
Perjures
the
jurors,
witness
despised
Клятвопреступники
присяжные,
свидетель
презираем,
Crooked
lawyers,
false
Indictments
publicized
Продажные
адвокаты,
ложные
обвинения
разглашены,
Its
entertainment,
the
arraignments,
the
subpoenas
Это
развлечение,
аресты,
повестки,
High
profile
gladiators
in
bloodthirsty
arenas
Известные
гладиаторы
на
кровожадных
аренах.
Enter
the
Dragon,
black-robe
crooked-balance
Входит
Дракон,
мантия
черная,
весы
кривые,
Souls
bought
and
sold
and
paroled
for
30
talents
Души
куплены
и
проданы,
и
условно
освобождены
за
30
талантов.
Court
reporter
catch
the
circus
on
the
paper
Судебный
репортер
ловит
цирк
на
бумаге,
File
it
in
the
system
not
acknowledged
by
the
Maker
Записывает
в
систему,
не
признанную
Создателем.
Swearing
by
the
bible
blatantly
blasphemous
Клянутся
на
Библии,
откровенно
богохульствуя,
Publicly
perpetrating
that
"In
God
We
Trust"
Публично
заявляя,
что
"На
Бога
уповаем".
Cross-examined
by
a
master
manipulator
Допрашиваемый
мастером-манипулятором,
The
faster
intimidator
receiving
the
judge′s
favor
Быстрый
запугиватель,
получающий
благосклонность
судьи,
Deceiving
sabers
doing
injury
to
they
neighbors
Обманчивые
сабли,
причиняющие
вред
ближним
For
status,
gratis,
apparatus
and
legal
waivers
За
статус,
бесплатно,
аппаратуру
и
юридические
отказы.
See
the
bailiff
representing
security
Видишь,
судебный
пристав
представляет
безопасность,
Holding
the
word
of
God
soliciting
perjury
Держа
слово
Божье,
склоняя
к
лжесвидетельству.
The
prosecution,
political
prostitution
Обвинение,
политическая
проституция,
The
more
money
you
pay,
the
further
away
solution
Чем
больше
денег
платишь,
тем
дальше
решение.
Legal
actors,
Babylon's
benefactors
Юридические
актеры,
благодетели
Вавилона,
Masquerading
as
the
agency
for
the
clients
Маскирующиеся
под
агентство
для
клиентов.
Hypocritical
giants,
morally
non-compliant
Лицемерные
гиганты,
морально
не
соответствующие,
Orally
armed
to
do
bodily
harm
Устно
вооруженные,
чтобы
причинять
телесные
повреждения.
Polluted,
recruited
and
suited
judicial
charm
Загрязненное,
завербованное
и
одетое
судебное
обаяние,
And
the
defense
isn′t
making
any
sense
И
защита
не
имеет
никакого
смысла,
Faking
the
confidence
of
escaping
the
consequence
Изображая
уверенность
в
избежании
последствий,
That
a
defendant
is
depending
on
the
system
На
которые
подсудимый
полагается
в
системе,
Totally
void
of
judgment
purposely
made
to
twist
em'
Полностью
лишенной
суда,
специально
созданной,
чтобы
исказить
их.
Emotional
victim
blackmailed
by
the
henchmen
Эмоциональная
жертва,
шантажируемая
приспешниками,
Framed
by
intentions
Подставлена
намерениями,
Inventions
whereby
they
lynch
men
Изобретениями,
с
помощью
которых
они
линчуют
мужчин.
Enter
the
false
witness
slandering
the
accused
Входит
лжесвидетель,
клевещущий
на
обвиняемого,
Planting
the
seed
openly
showing
he′s
being
used
Сеет
семя,
открыто
показывая,
что
его
используют,
To
discredit,
edit,
headed
for
the
alleged
Чтобы
дискредитировать,
редактировать,
направляясь
к
предполагаемому,
Smearing
the
individual
fearing
the
unsuspected
Очерняя
человека,
боясь
неожиданного.
Expert
witness
(The
paid
authority)
Эксперт-свидетель
(платный
авторитет),
Made
a
priority
to
deceive
the
majority
Сделано
приоритетом
обмануть
большинство
Of
disinterested
peers,
dodging
duty
for
years
Равнодушных
сверстников,
уклоняющихся
от
долга
годами,
Hating
the
process,
waiting
to
return
to
their
careers
Ненавидящих
процесс,
ожидающих
возвращения
к
своей
карьере.
Do
we
expect
the
system
made
for
the
elect
Ожидаем
ли
мы,
что
система,
созданная
для
избранных,
To
possibly
judge
correct?
Может
судить
правильно?
Properly
serve
and
protect?
Должным
образом
служить
и
защищать?
Materially
corrupt,
spiritually
amuck
Материально
коррумпированная,
духовно
безумная,
Oblivious
to
the
cause,
prosperously
bankrupt
Не
обращающая
внимания
на
причину,
процветающе
банкрот.
Blind
leading
the
blind,
guilty
never
defined
Слепой
ведет
слепого,
виновный
никогда
не
определен,
Filthy
as
swine,
a
generation
purin
it's
own
mind
Грязные
как
свиньи,
поколение,
отравляющее
свой
собственный
разум.
Legal
extortion,
blown
out
of
proportion
Юридический
вымогательство,
раздутое
до
неимоверных
размеров,
In
vein
deceit,
the
truth
is
obsolete
В
тщетном
обмане,
правда
устарела.
Only
two
positions,
victimizer
or
victim
Только
две
позиции:
жертва
или
насильник,
Both
end
up
in
destruction
trusting
this
crooked
system
Оба
заканчивают
разрушением,
доверяя
этой
кривой
системе.
Mafia
with
diplomas
keeping
us
in
a
coma
Мафия
с
дипломами,
держащая
нас
в
коме,
Trying
to
own
a
piece
of
the
"American
Corona"
Пытаясь
завладеть
частью
"Американской
Короны".
The
Revolving
Door,
insanity
every
floor
Вращающаяся
дверь,
безумие
на
каждом
этаже,
Skyscraping,
paper
chasing,
what
are
we
working
for?
Небоскребы,
погоня
за
бумагой,
ради
чего
мы
работаем?
Empty
traditions,
reaching
social
positions
Пустые
традиции,
достижение
социального
положения,
Teaching
ambition
to
support
the
family
superstition?
Обучение
амбициям,
чтобы
поддерживать
семейное
суеверие?
When
the
Son
of
Perdition
is
Commander
in
Chief
Когда
Сын
Погибели
- главнокомандующий,
The
standard
is
Thief,
brethren
can
we
candidly
speak?
Стандарт
- Вор,
братья,
можем
ли
мы
откровенно
говорить?
Woe
to
the
men,
trusted
in
the
chariots
dem′
Горе
мужам,
доверяющим
своим
колесницам,
Leaning
on
horses,
they
run
their
intellectual
sources
Полагаясь
на
коней,
они
запускают
свои
интеллектуальные
источники.
Counterfeit
wisdom
creating
the
illusion
of
freedom
Поддельная
мудрость,
создающая
иллюзию
свободы,
Confusion
consumes
them
Смущение
поглощает
их.
Every
word
they
speak
it
turns
them
outwardly
white
Каждое
слово,
которое
они
произносят,
делает
их
внешне
белыми,
Internally
they
absent
of
light
Внутренне
они
лишены
света,
Trapped
in
the
night
and
bonded
to
the
Cain
of
the
night
Пойманы
в
ночи
и
связаны
с
Каином
ночи.
Under
the
curse,
evil
men
waxing
more
worse
Под
проклятием,
злые
люди
становятся
все
хуже,
Faxing
the
first,
angelic
being
cast
to
the
earth
Посылая
факсом
первому,
ангельскому
существу,
брошенному
на
землю.
It's
time
for
rebirth,
burnin'
up
the
branch
and
the
root
Время
для
возрождения,
сжигая
ветвь
и
корень,
The
empty
pursuits
of
every
tree
bearing
the
wrong
fruit
Пустые
стремления
каждого
дерева,
приносящего
плохой
плод.
Turn
and
be
healed,
let
him
who
stole,
no
longer
steal
Обратись
и
исцелись,
пусть
тот,
кто
крал,
больше
не
крадет.
Oh
it′s
real,
surrender
for
Jehovah
is
real
О,
это
реально,
сдайтесь,
ибо
Иегова
реален.
How
long
will
you
sleep
Сколько
ты
будешь
спать,
Troubled
by
the
thoughts
that
you
keep
Обеспокоенный
мыслями,
которые
ты
хранишь,
The
idols
you
heap,
causing
the
destruction
you
reap
Идолами,
которые
ты
копишь,
вызывая
разрушение,
которое
ты
пожинаешь.
Judgment
has
come,
find
it
and
return
to
the
One
Суд
пришел,
найди
его
и
вернись
к
Единому.
Abandon
the
flesh,
self-interest,
broadway
to
death
Оставь
плоть,
корысть,
бродвей
к
смерти,
Pride
and
the
greed,
hide
and
subdividing
the
seed
Гордость
и
жадность,
скрывай
и
разделяй
семя.
The
knowledge
of
good
and
evil
is
what
caused
us
to
lie
Знание
добра
и
зла
- вот
что
заставило
нас
лгать,
Caused
us
to
die,
let
your
emotions
be
crucified
Заставило
нас
умереть,
пусть
твои
эмоции
будут
распяты.
Renounce
all
your
thoughts
Отрекись
от
всех
своих
мыслей,
Repent
and
let
your
mind
be
re-taught
Покайся
и
позволь
своему
разуму
быть
переученным.
You′ll
find
what
you
sought,
was
based
on
the
deception
you
bought
Ты
найдешь
то,
что
искал,
основанное
на
обмане,
который
ты
купил,
A
perception
of
naught,
where
the
majority
remains
caught
Восприятие
ничтожества,
где
большинство
остается
пойманным.
Loving
a
lie,
not
realizing
in
Adam,
all
die
Любя
ложь,
не
понимая,
что
в
Адаме
все
умирают,
Loving
a
lie,
not
realizing
in
Adam,
all
die
Любя
ложь,
не
понимая,
что
в
Адаме
все
умирают,
Loving
a
lie,
not
realizing
in
Adam,
all
die
Любя
ложь,
не
понимая,
что
в
Адаме
все
умирают,
Loving
a
lie,
not
realizing
in
Adam,
all
die
Любя
ложь,
не
понимая,
что
в
Адаме
все
умирают.
It's
the
mystery
of
Iniquity
Это
тайна
Беззакония,
Said,
it′s
the
history
of
inequity
Говорю,
это
история
несправедливости,
Said,
it's
the
misery
of
inequity
Говорю,
это
мучение
несправедливости,
I′m
telling
you
all
Говорю
вам
всем,
It
all
falls
down
Всё
рушится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill Lauryn N
Attention! Feel free to leave feedback.