Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidar
Ich kann nicht vergessen
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
du
mich
verzauberst
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Ich
sehe
dich
und
dein
Blick
fängt
mich
ein
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Ich
träumte
von
dir
und
dass
du
mich
liebst
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Ich
wachte
auf
und
fand
nichts
vor
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
du
mich
verzauberst
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Ich
sehe
dich
und
dein
Blick
fängt
mich
ein
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Ich
träumte
von
dir
und
dass
du
mich
liebst
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Ich
wachte
auf
und
fand
nichts
vor
Y
ahora
en
mi
mente
atrapado
Und
jetzt
bin
ich
in
meinem
Geist
gefangen
Como
un
cobarde
encerrado
Wie
ein
Feigling
eingesperrt
Con
miedo
a
contarte
todo
lo
que
siento
pa'
que
no
te
vaya
e'
mi
lado
Mit
Angst,
dir
alles
zu
sagen,
was
ich
fühle,
damit
du
nicht
von
meiner
Seite
gehst
Pero
todo
a
terminado
a
mis
recuerdos
estoy
atado
Aber
alles
ist
vorbei,
ich
bin
an
meine
Erinnerungen
gebunden
Queriendo
sacarte
de
mi
mente
y
no
puedo
negar
que
te
extraño,
girl
Ich
will
dich
aus
meinem
Kopf
verbannen,
doch
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
dich
vermisse,
Mädchen
Aunque
el
tiempo
y
la
distancia
nos
separen,
girl
Auch
wenn
Zeit
und
Distanz
uns
trennen,
Mädchen
Yo
siempre
estaré
pa'
recordarte
que
Ich
werde
immer
da
sein,
um
dich
zu
erinnern,
dass
Que
si
me
necesitas
para
ti
estaré
Dass
ich
für
dich
da
bin,
wenn
du
mich
brauchst
Yo
siempre
te
quise
y
no
te
olvidare,
no
te
olvidaré
Ich
habe
dich
immer
geliebt
und
werde
dich
nicht
vergessen,
dich
nicht
vergessen
Yo
siempre
te
quise
y
no
te
olvidare,
no
te
olvidaré
Ich
habe
dich
immer
geliebt
und
werde
dich
nicht
vergessen,
dich
nicht
vergessen
(Nosotros
somos
como
el
día
y
la
noche)
(Wir
sind
wie
Tag
und
Nacht)
(Siempre
estamos
cerca
pero
nunca
estamos
juntos)
(Immer
nah,
aber
niemals
zusammen)
(¿Qué
te
parece
si
esta
noche
hacemos
un
eclipse?)
(Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
heute
Nacht
eine
Finsternis
machen?)
Baby,
¿por
qué
no
hacemos
un
eclipse
tonight?
Baby,
warum
machen
wir
nicht
eine
Finsternis
tonight?
Sabes
que
te
quiero,
que
te
quiero
ver
brillar
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
ich
will
dich
leuchten
sehen
Brillas
más
que
nadie,
es
una
estrella
fugaz
Du
strahlst
heller
als
alle,
ein
flüchtiger
Stern
Diferente
al
resto
no
es
como
las
demás
Anders
als
die
anderen,
nicht
wie
der
Rest
Y
aunque
el
tiempo
está
pasado,
no
puedo
olvidar
Und
obwohl
die
Zeit
vergangen
ist,
kann
ich
nicht
vergessen
Las
miradas
que
cruzamos
y
esta
soledad
Die
Blicke,
die
wir
uns
zuwarfen,
und
diese
Einsamkeit
Siento
que
me
va
a
matar
una
y
otra
vez
más
Ich
fühle,
wie
sie
mich
wieder
und
wieder
umbringt
Pero
no
logro
encontrarte,
no
sé
dónde
estas
Aber
ich
finde
dich
nicht,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
du
mich
verzauberst
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Ich
sehe
dich
und
dein
Blick
fängt
mich
ein
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Ich
träumte
von
dir
und
dass
du
mich
liebst
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Ich
wachte
auf
und
fand
nichts
vor
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
du
mich
verzauberst
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Ich
sehe
dich
und
dein
Blick
fängt
mich
ein
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Ich
träumte
von
dir
und
dass
du
mich
liebst
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Ich
wachte
auf
und
fand
nichts
vor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejc Razpotnik, Lautaro Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.