Lyrics and translation Lautaro Lopez - No Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Если
бы
ты
знала,
как
ты
мне
нравишься
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Я
смотрю
на
тебя,
и
меня
захватывает
твой
взгляд
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Я
мечтал
о
тебе
и
о
том,
что
ты
меня
любишь
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Я
проснулся
и
ничего
не
нашёл
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Если
бы
ты
знала,
как
ты
мне
нравишься
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Я
смотрю
на
тебя,
и
меня
захватывает
твой
взгляд
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Я
мечтал
о
тебе
и
о
том,
что
ты
меня
любишь
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Я
проснулся
и
ничего
не
нашёл
Y
ahora
en
mi
mente
atrapado
И
теперь
я
в
плену
своих
мыслей
Como
un
cobarde
encerrado
Как
трус,
запертый
в
клетке
Con
miedo
a
contarte
todo
lo
que
siento
pa'
que
no
te
vaya
e'
mi
lado
Боюсь
рассказать
тебе
всё,
что
чувствую,
чтобы
ты
не
ушла
от
меня
Pero
todo
a
terminado
a
mis
recuerdos
estoy
atado
Но
всё
кончено,
я
привязан
к
своим
воспоминаниям
Queriendo
sacarte
de
mi
mente
y
no
puedo
negar
que
te
extraño,
girl
Пытаюсь
выбросить
тебя
из
своей
головы,
но
не
могу
отрицать,
что
скучаю
по
тебе,
детка
Aunque
el
tiempo
y
la
distancia
nos
separen,
girl
Хотя
время
и
расстояние
разделяют
нас,
детка
Yo
siempre
estaré
pa'
recordarte
que
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
напомнить
тебе,
что
Que
si
me
necesitas
para
ti
estaré
Если
тебе
понадобится
я,
я
буду
рядом
Yo
siempre
te
quise
y
no
te
olvidare,
no
te
olvidaré
Я
всегда
тебя
любил
и
не
забуду,
не
забуду
Yo
siempre
te
quise
y
no
te
olvidare,
no
te
olvidaré
Я
всегда
тебя
любил
и
не
забуду,
не
забуду
(Nosotros
somos
como
el
día
y
la
noche)
(Мы
как
день
и
ночь)
(Siempre
estamos
cerca
pero
nunca
estamos
juntos)
(Мы
всегда
рядом,
но
никогда
не
вместе)
(¿Qué
te
parece
si
esta
noche
hacemos
un
eclipse?)
(Как
насчёт
затмения
сегодня
вечером?)
Baby,
¿por
qué
no
hacemos
un
eclipse
tonight?
Детка,
почему
бы
нам
не
сделать
затмение
сегодня
вечером?
Sabes
que
te
quiero,
que
te
quiero
ver
brillar
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
что
хочу
видеть
тебя
сияющей
Brillas
más
que
nadie,
es
una
estrella
fugaz
Ты
сияешь
ярче
всех,
как
падающая
звезда
Diferente
al
resto
no
es
como
las
demás
Такая
непохожая
на
остальных,
не
такая,
как
другие
Y
aunque
el
tiempo
está
pasado,
no
puedo
olvidar
И
хотя
время
прошло,
я
не
могу
забыть
Las
miradas
que
cruzamos
y
esta
soledad
Наши
взгляды,
пересекающиеся,
и
это
одиночество
Siento
que
me
va
a
matar
una
y
otra
vez
más
Мне
кажется,
что
оно
будет
убивать
меня
снова
и
снова
Pero
no
logro
encontrarte,
no
sé
dónde
estas
Но
я
не
могу
найти
тебя,
не
знаю,
где
ты
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Если
бы
ты
знала,
как
ты
мне
нравишься
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Я
смотрю
на
тебя,
и
меня
захватывает
твой
взгляд
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Я
мечтал
о
тебе
и
о
том,
что
ты
меня
любишь
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Я
проснулся
и
ничего
не
нашёл
Si
tú
supieras
cuánto
tú
me
encantas
Если
бы
ты
знала,
как
ты
мне
нравишься
Te
miro
y
me
atrapa
tu
mirada
Я
смотрю
на
тебя,
и
меня
захватывает
твой
взгляд
Soñé
con
vos
y
que
tú
a
mí
me
amabas
Я
мечтал
о
тебе
и
о
том,
что
ты
меня
любишь
Me
desperté
y
no
me
encontré
con
nada
Я
проснулся
и
ничего
не
нашёл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejc Razpotnik, Lautaro Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.