Lyrics and translation Lauty Gram - Qué Estará Haciendo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Estará Haciendo?
Чем Она Занимается?
¿Qué
estará
haciendo?
Чем
она
занимается?
El
amor
de
mi
vida
Любовь
всей
моей
жизни,
Me
está
matando
Меня
убивает
La
curiosidad
Любопытство,
De
no
verte
más
Ведь
я
тебя
больше
не
вижу.
Y
cada
tanto
me
pongo
a
pensar
И
время
от
времени
я
задумываюсь,
Si
otra
boca
besará
Целуют
ли
другие
губы
твои,
¿Y
qué
estarás
haciendo?
Чем
ты
занимаешься?
Si
con
otro
tipo
tú
te
estás
viendo
Встречаешься
ли
ты
с
другим?
Si
te
enamoraste
de
alguien
más
Влюбилась
ли
ты
в
кого-то
ещё?
Si
todavía
me
extrañas
Скучаешь
ли
ты
ещё
по
мне?
¿Qué
estará
haciendo
el
amor
de
mi
vida?
Чем
занимается
любовь
всей
моей
жизни?
Aunque
yo
quisiera
lo
nuestro
no
se
olvida
Хоть
я
бы
и
хотел,
но
наше
прошлое
не
забыть.
Mis
amigos
dicen
que
me
olvidaste
Друзья
говорят,
что
ты
меня
забыла,
Pero
estoy
seguro
que
sigo
en
tu
mente
Но
я
уверен,
что
всё
ещё
в
твоих
мыслях.
Lo
nuestro
va
a
ser
pa
siempre
Мы
будем
вместе
всегда,
Como
una
pistola
con
su
delincuente
Как
пистолет
со
своим
преступником.
Lo
nuestro
va
de
lo
físico
Наше
с
тобой
— нечто
физическое,
También
de
lo
químico
А
также
химическое.
Por
cómo
conectamos
esto
es
magnético
То,
как
мы
связаны,
— это
магнетизм,
Carita
perfecta
sin
uso
de
cosmético
Идеальное
личико
без
косметики,
Un
cuerpo
increíble
con
un
culito
atlético
Невероятное
тело
с
упругой
попкой.
Y
todo
eso
es
mío,
eso
es
mío
И
всё
это
моё,
это
моё.
Podrás
estar
con
otro
pero
todo
eso
es
mío
Ты
можешь
быть
с
другим,
но
всё
это
моё.
Y
todo
eso
es
mío,
eso
es
mío
И
всё
это
моё,
это
моё.
Podrás
pasar
el
tiempo
pero
eso
es
mío
Время
может
пройти,
но
всё
это
моё.
¿De
verdad
tu
amiga
piensa
que
me
olvidará?
Неужели
твоя
подруга
думает,
что
ты
меня
забудешь?
Mejor
cuéntale
que
no
va
a
pasar
Лучше
скажи
ей,
что
этого
не
будет.
Porque
sin
que
me
hable
sé
lo
que
te
pasa
lo
que
sientes
y
que
deseas
Ведь
даже
когда
ты
молчишь,
я
знаю,
что
с
тобой
происходит,
что
ты
чувствуешь
и
чего
желаешь.
Este
loco
te
conoce
entera
Этот
сумасшедший
знает
тебя
всю,
Conoco
su
tatuaje
de
memoria
Помнит
твою
татуировку
наизусть.
Te
quitaba
eso
victoria
Я
снял
бы
её
с
тебя,
моя
Виктория,
Esa
era
nuestra
historia
Это
была
наша
история,
La
que
juramos
pa'
la
eternidad
Которую
мы
поклялись
хранить
вечно.
Y
por
eso
hoy
me
pregunto
И
поэтому
сегодня
я
спрашиваю
себя,
Me
pregunto
Спрашиваю
себя:
¿Y
qué
estará
haciendo
el
amor
de
mi
vida?
Чем
занимается
любовь
всей
моей
жизни?
Aunque
yo
quisiera
lo
nuestro
no
se
olvida
Хоть
я
бы
и
хотел,
но
наше
прошлое
не
забыть.
Mis
amigos
dicen
que
me
olvidaste
Друзья
говорят,
что
ты
меня
забыла,
Pero
estoy
seguro
que
sigo
en
tu
mente
Но
я
уверен,
что
всё
ещё
в
твоих
мыслях.
Lo
nuestro
va
a
ser
pa'
siempre
Мы
будем
вместе
всегда,
Como
una
pistola
con
su
delincuente
Как
пистолет
со
своим
преступником.
¿Y
qué
estará
haciendo
el
amor
de
mi
vida?
Чем
занимается
любовь
всей
моей
жизни?
Aunque
yo
quisiera
lo
nuestro
no
se
olvida
Хоть
я
бы
и
хотел,
но
наше
прошлое
не
забыть.
Mis
amigos
dicen
que
me
olvidaste
Друзья
говорят,
что
ты
меня
забыла,
Pero
estoy
seguro
que
sigo
en
tu
mente
Но
я
уверен,
что
всё
ещё
в
твоих
мыслях.
Lo
nuestro
va
a
ser
pa'
siempre
Мы
будем
вместе
всегда,
Como
una
pistola
con
su
delincuente
Как
пистолет
со
своим
преступником.
El
que
se
pone
la
gorra
para
atrá
Который
носит
кепку
задом
наперёд
Y
en
la
cama
te
hace
blam,
blam,
blam
И
делает
тебе
в
постели
«бам,
бам,
бам».
Ramky
en
los
controles
Рамки
за
пультом,
De
menor
a
mayores
От
мала
до
велика,
Pa'
que
tú
te
enamores
Чтобы
ты
влюбилась.
Andamos
atractivos
Мы
чертовски
привлекательны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín López Badra, Lautaro Gonzalez Cadicamo
Attention! Feel free to leave feedback.