Lauv feat. Anne-Marie - fuck, i'm lonely (with Anne-Marie) - translation of the lyrics into German

fuck, i'm lonely (with Anne-Marie) - Lauv , Anne Marie translation in German




fuck, i'm lonely (with Anne-Marie)
Verdammt, ich bin einsam (mit Anne-Marie)
I call you one time, two time, three time
Ich ruf' dich einmal an, zweimal, dreimal
I can't wait no more
Ich kann nicht länger warten
Your fingers through my hair, that's on my mind
Deine Finger durch mein Haar, das geht mir nicht aus dem Kopf
I know it's been a minute since you walked right through that door
Ich weiß, es ist 'ne Weile her, seit du genau durch diese Tür gegangen bist
But I still think about you all the time
Aber ich denke immer noch ständig an dich
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
How I'm gonna make it out
Wie ich das durchstehen soll
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Now you got me sayin'
Jetzt bringst du mich dazu zu sagen
Fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so verdammt einsam
Fuck, come hold me, come hold me, come hold me
Verdammt, komm halt mich, komm halt mich, komm halt mich
It's been me, myself, and why did you go, did you go?
Es waren nur ich, ich selbst, und warum bist du gegangen, bist du gegangen?
Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
Yeah, I still watch the shows you showed me
Yeah, ich schaue immer noch die Serien, die du mir gezeigt hast
I still drink that wine
Ich trinke immer noch diesen Wein
But these days it tastes more bitter than sweet, hmm
Aber heutzutage schmeckt er mehr bitter als süß, hmm
And all my friends are way too drunk to save me from my phone
Und all meine Freunde sind viel zu betrunken, um mich von meinem Handy abzuhalten
So sorry if I say some things I mean
Tut mir leid, wenn ich Dinge sage, die ich meine
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
How I'm gonna make it out
Wie ich das durchstehen soll
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Now you got me sayin'
Jetzt bringst du mich dazu zu sagen
Fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so verdammt einsam
Fuck, come hold me, come hold me, come hold me
Verdammt, komm halt mich, komm halt mich, komm halt mich
It's been me, myself, and why did you go, did you go?
Es waren nur ich, ich selbst, und warum bist du gegangen, bist du gegangen?
Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
I miss those nights when you would come over
Ich vermisse die Nächte, in denen du rübergekommen bist
Spent all night just tryna get closer
Die ganze Nacht damit verbracht, nur zu versuchen, näher zu kommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't want to get over
Ich will nicht, will nicht darüber hinwegkommen
I miss those nights when you would come over
Ich vermisse die Nächte, in denen du rübergekommen bist
Spent all night just tryna get closer
Die ganze Nacht damit verbracht, nur zu versuchen, näher zu kommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't want to get over you
Ich will nicht, will nicht über dich hinwegkommen
Oh, get over you
Oh, über dich hinwegkommen
Fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so verdammt einsam
Fuck, come hold me, come hold me, come hold me
Verdammt, komm halt mich, komm halt mich, komm halt mich
It's been me, myself, and why did you go, did you go?
Es waren nur ich, ich selbst, und warum bist du gegangen, bist du gegangen?
Oh, fuck, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, verdammt, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
I miss those nights when you would come over (Yeah)
Ich vermisse die Nächte, in denen du rübergekommen bist (Yeah)
Spent all night just tryna get closer
Die ganze Nacht damit verbracht, nur zu versuchen, näher zu kommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't want to get over
Ich will nicht, will nicht darüber hinwegkommen
I miss those nights when you would come over
Ich vermisse die Nächte, in denen du rübergekommen bist
Spent all night just tryna get closer
Die ganze Nacht damit verbracht, nur zu versuchen, näher zu kommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't want to get over you
Ich will nicht, will nicht über dich hinwegkommen





Writer(s): Michael Pollack, Michael Matosic, Ari Leff


Attention! Feel free to leave feedback.