fuck, i'm lonely (with Anne-Marie) -
Lauv
,
Anne Marie
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fuck, i'm lonely (with Anne-Marie)
Verdammt, ich bin einsam (mit Anne-Marie)
I
call
you
one
time,
two
time,
three
time
Ich
ruf'
dich
einmal
an,
zweimal,
dreimal
I
can't
wait
no
more
Ich
kann
nicht
länger
warten
Your
fingers
through
my
hair,
that's
on
my
mind
Deine
Finger
durch
mein
Haar,
das
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
I
know
it's
been
a
minute
since
you
walked
right
through
that
door
Ich
weiß,
es
ist
'ne
Weile
her,
seit
du
genau
durch
diese
Tür
gegangen
bist
But
I
still
think
about
you
all
the
time
Aber
ich
denke
immer
noch
ständig
an
dich
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
How
I'm
gonna
make
it
out
Wie
ich
das
durchstehen
soll
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Now
you
got
me
sayin'
Jetzt
bringst
du
mich
dazu
zu
sagen
Fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
verdammt
einsam
Fuck,
come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Verdammt,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich
It's
been
me,
myself,
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst,
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh,
fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Oh,
verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
Yeah,
I
still
watch
the
shows
you
showed
me
Yeah,
ich
schaue
immer
noch
die
Serien,
die
du
mir
gezeigt
hast
I
still
drink
that
wine
Ich
trinke
immer
noch
diesen
Wein
But
these
days
it
tastes
more
bitter
than
sweet,
hmm
Aber
heutzutage
schmeckt
er
mehr
bitter
als
süß,
hmm
And
all
my
friends
are
way
too
drunk
to
save
me
from
my
phone
Und
all
meine
Freunde
sind
viel
zu
betrunken,
um
mich
von
meinem
Handy
abzuhalten
So
sorry
if
I
say
some
things
I
mean
Tut
mir
leid,
wenn
ich
Dinge
sage,
die
ich
meine
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
How
I'm
gonna
make
it
out
Wie
ich
das
durchstehen
soll
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Now
you
got
me
sayin'
Jetzt
bringst
du
mich
dazu
zu
sagen
Fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
verdammt
einsam
Fuck,
come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Verdammt,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich
It's
been
me,
myself,
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst,
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh,
fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Oh,
verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
I
miss
those
nights
when
you
would
come
over
Ich
vermisse
die
Nächte,
in
denen
du
rübergekommen
bist
Spent
all
night
just
tryna
get
closer
Die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
Ich
will
nicht,
will
nicht
darüber
hinwegkommen
I
miss
those
nights
when
you
would
come
over
Ich
vermisse
die
Nächte,
in
denen
du
rübergekommen
bist
Spent
all
night
just
tryna
get
closer
Die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
you
Ich
will
nicht,
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Oh,
get
over
you
Oh,
über
dich
hinwegkommen
Fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely
as
Verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
so
verdammt
einsam
Fuck,
come
hold
me,
come
hold
me,
come
hold
me
Verdammt,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich,
komm
halt
mich
It's
been
me,
myself,
and
why
did
you
go,
did
you
go?
Es
waren
nur
ich,
ich
selbst,
und
warum
bist
du
gegangen,
bist
du
gegangen?
Oh,
fuck,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
I'm
lonely,
lonely,
I
Oh,
verdammt,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
ich
bin
einsam,
einsam,
ich
I
miss
those
nights
when
you
would
come
over
(Yeah)
Ich
vermisse
die
Nächte,
in
denen
du
rübergekommen
bist
(Yeah)
Spent
all
night
just
tryna
get
closer
Die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
Ich
will
nicht,
will
nicht
darüber
hinwegkommen
I
miss
those
nights
when
you
would
come
over
Ich
vermisse
die
Nächte,
in
denen
du
rübergekommen
bist
Spent
all
night
just
tryna
get
closer
Die
ganze
Nacht
damit
verbracht,
nur
zu
versuchen,
näher
zu
kommen
That
was
June
and
now
it's
October
Das
war
Juni
und
jetzt
ist
es
Oktober
I
don't
want,
don't
want
to
get
over
you
Ich
will
nicht,
will
nicht
über
dich
hinwegkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pollack, Michael Matosic, Ari Leff
Attention! Feel free to leave feedback.