Lyrics and translation Lava Creations - Path of the Beam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind
to
the
beam,
I
feel
so
slow
Слепой
к
лучу,
я
чувствую
себя
таким
медленным
Like
I'm
running
through
waist-deep
water
Как
будто
я
бегу
по
пояс
в
воде
So
I
push
to
find
my
speed
again
Поэтому
я
снова
пытаюсь
найти
свою
скорость
Life
continually
adds
complication
Жизнь
постоянно
добавляет
сложности
Distractions
that
tear
me
from
my
singularity
Отвлечения,
которые
отрывают
меня
от
моей
сингулярности
And
the
shades
are
slowly
drawn
around
me
И
тени
медленно
рисуются
вокруг
меня.
But
once
in
a
while
Но
время
от
времени
A
sliver
of
clarity
knifes
in
through
the
haze
Щепка
ясности
ножей
сквозь
дымку
And
that
beam
of
light
shines
ahead
И
этот
луч
света
сияет
впереди
The
moment
of
clarity
is
easily
identified
Момент
просветления
легко
определяется
But
the
loss
of
clarity
happens
slowly
over
time
Но
потеря
ясности
происходит
медленно
с
течением
времени
That
fleeting
moment
is
the
only
reminder
of
the
fact
Этот
мимолетный
момент
- единственное
напоминание
о
факте
That
you
were
lost,
for
a
while
unidentified
Что
ты
был
потерян,
какое-то
время
неопознанным
Groping
through
the
dark
Нащупывая
темноту
Reaching
for
the
path
of
the
beam
again
Достижение
пути
луча
снова
Transmission
slips
into
neutral
as
life
races
on
by
me
Передача
переключается
на
нейтраль,
когда
жизнь
мчится
мимо
меня.
Days
exponentially
pass
Дни
проходят
в
геометрической
прогрессии
The
pace
in
my
mind
feels
no
different
than
before
but
Темп
в
моей
голове
не
отличается
от
того,
что
был
раньше,
но
The
world
around
me
is
keeping
its
own
score
Мир
вокруг
меня
ведет
собственный
счет
So
I
fight
for
my
light,
to
define
the
path
again
Так
что
я
борюсь
за
свой
свет,
чтобы
снова
определить
путь
Although
I
start
in
that
direction
who
knows
where
I
may
end
Хотя
я
начинаю
в
этом
направлении,
кто
знает,
где
я
могу
закончить
For
the
path
of
the
beam
may
be
strong
and
true
Ибо
путь
луча
может
быть
сильным
и
верным
But
the
world
around
me
is
committed
to
blocking
my
view
Но
мир
вокруг
меня
стремится
блокировать
мой
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Laverghetta
Album
Consume
date of release
25-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.