Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme a Pigfoot (Remastered)
Gib mir einen Schweinefuß (Remastered)
Twenty-five
cents,
hah,
no,
no
Fünfundzwanzig
Cent,
hah,
nein,
nein
I
wouldn't
pay
twenty-five
cents
to
go
in
nowhere
Ich
würde
keine
fünfundzwanzig
Cent
bezahlen,
um
irgendwo
reinzukommen
'Cause
listen
here...
Denn
hör
mal
her...
Up
in
Harlem
ev'ry
Saturday
night
Oben
in
Harlem
jeden
Samstagabend
When
the
highbrows
get
together
its
just
too
tight
Wenn
die
feinen
Leute
zusammenkommen,
ist
es
einfach
zu
eng
They
all
congregates
at
an
all
night
strut
Sie
versammeln
sich
alle
zu
einer
nächtlichen
Sause
And
what
they
do
is
tut-tut-tut
Und
was
sie
tun,
ist
tsk-tsk-tsk
Old
Hannah
Brown
from
'cross
town
Die
alte
Hannah
Brown
von
der
anderen
Stadtseite
Gets
full
of
corn
and
starts
breakin'
'em
down
Wird
voll
von
Schnaps
und
fängt
an,
es
krachen
zu
lassen
Just
at
the
break
of
day
Gerade
bei
Tagesanbruch
You
can
hear
old
Hannah
say
Kannst
du
die
alte
Hannah
sagen
hören
Gimme
a
pigfoot
and
a
bottle
of
beer
Gib
mir
einen
Schweinefuß
und
eine
Flasche
Bier
Send
me
'gain,
I
don't
care
Bring
mich
wieder
drauf,
ist
mir
egal
I
feel
just
like
I
wanna
clown
Ich
fühle
mich,
als
wollte
ich
herumalbern
Give
the
piano
player
a
drink
Gib
dem
Klavierspieler
einen
Drink
Because
he's
bringin'
me
down!
Weil
er
mich
so
mitnimmt!
He's
gotta
rhythm,
Y-e-e-a-a-h!
Er
hat
Rhythmus,
J-a-a-a-a-h!
When
he
stomps
his
feet
Wenn
er
mit
den
Füßen
stampft
He
sends
me
right
off
to
sleep
Haut
er
mich
glatt
um
Check
all
your
razors
and
your
guns
Gebt
all
eure
Rasiermesser
und
eure
Knarren
ab
We
gonna
be
'rested
when
the
wagon
comes
Wir
werden
verhaftet,
wenn
der
Wagen
kommt
I
wanna
pigfoot
and
a
bottle
of
beer
Ich
will
'nen
Schweinefuß
und
eine
Flasche
Bier
Send
me
'cause
I
don't
care
Bring
mich
drauf,
denn's
ist
mir
egal
Play
me
'cause
I
don't
care
Spiel
was
für
mich,
denn's
ist
mir
egal
(Trumpet
Solo)
(Trompetensolo)
Gimme
a
pigfoot
and
a
bottle
of
beer
Gib
mir
einen
Schweinefuß
und
eine
Flasche
Bier
Send
me
'gain,
I
don't
care
Bring
mich
wieder
drauf,
ist
mir
egal
I
feel
just
like
I
wanna
clown
Ich
fühle
mich,
als
wollte
ich
herumalbern
Give
the
piano
player
a
drink
Gib
dem
Klavierspieler
einen
Drink
Because
he's
bringin'
me
down
Weil
er
mich
so
mitnimmt
He's
got
rhythm,
Y-e-e-a-a-h!
Er
hat
Rhythmus,
J-a-a-a-a-h!
When
he
stomps
his
feet
Wenn
er
mit
den
Füßen
stampft
He
sends
me
right
off
to
sleep
Haut
er
mich
glatt
um
Check
all
your
razors
and
your
guns
Gebt
all
eure
Rasiermesser
und
eure
Knarren
ab
Do
the
shim-sham-shimmy
'til
the
risin'
sun
Tanz
den
Shim-Sham-Shimmy
bis
zum
Sonnenaufgang
Give
me
a
reefer
and
a
gang
o'
gin
Gib
mir
einen
Joint
und
'ne
Menge
Gin
Play
me
'cause
I'm
in
my
sin
Spiel
für
mich,
denn
ich
bin
grad
hemmungslos
Play
me
'cause
I'm
full
of
gin
Spiel
für
mich,
denn
ich
bin
voller
Gin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.