Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm In A Crying Mood
Ich bin in Weinlaune
I'm
as
blue
as
anyone
can
be,
Ich
bin
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann,
I
feel
like
a
weepin'
willow
tree,
Ich
fühle
mich
wie
eine
Trauerweide,
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
Weinlaune.
Pair
by
pair,
Paar
für
Paar,
I
see
happy
lovers
everywhere,
Sehe
ich
glückliche
Liebespaare
überall,
But
the
one
I
love
don't
seem
to
care,
Aber
der
Eine,
den
ich
liebe,
scheint
sich
nicht
zu
kümmern,
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
Weinlaune.
Each
day
I'm
on
my
ownsome,
Jeden
Tag
bin
ich
ganz
allein,
Blue
Mondays,
rain
or
shine!
Trübe
Montage,
bei
Regen
oder
Sonnenschein!
I'll
say
this
world
is
lonesome,
Ich
sage,
diese
Welt
ist
einsam,
I'm
just
the
lonesome
kind.
Ich
bin
einfach
der
einsame
Typ.
Why,
oh
why
Warum,
oh
warum
Did
he
have
to
go
and
say
goodbye?
Musste
er
gehen
und
Lebewohl
sagen?
Seems
the
moon
is
low
and
so
am
I!
Scheint,
der
Mond
steht
tief
und
ich
auch!
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
Weinlaune.
Each
day
I'm
on
my
ownsome,
Jeden
Tag
bin
ich
ganz
allein,
Blue
Mondays,
rain
or
shine!
Trübe
Montage,
bei
Regen
oder
Sonnenschein!
I'll
say
this
world
is
lonesome,
Ich
sage,
diese
Welt
ist
einsam,
I'm
just
the
lonesome
kind.
Ich
bin
einfach
der
einsame
Typ.
Why,
oh
why
Warum,
oh
warum
Did
he
have
to
go
and
say
goodbye?
Musste
er
gehen
und
Lebewohl
sagen?
Seems
the
moon
is
low
and
so
am
I!
Scheint,
der
Mond
steht
tief
und
ich
auch!
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
Weinlaune.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fletcher Henderson, Willmette Ward
Attention! Feel free to leave feedback.