Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down and Out (Remastered)
Никто не знает тебя, когда ты на мели (Remastered)
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жила
жизнью
миллионерши,
Spending
my
money,
I
didn't
care
Тратила
деньги,
ни
о
чем
не
заботясь.
I
carried
my
friends
out
for
a
good
time
Я
водила
друзей
повеселиться,
Buying
bootleg
liquor,
champagne
and
wine
Покупала
контрабандный
ликер,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low
Потом
я
начала
падать
так
низко,
I
didn't
have
a
friend,
and
no
place
to
go
У
меня
не
осталось
ни
друга,
ни
места,
куда
можно
пойти.
So
if
I
ever
get
my
hand
on
a
dollar
again
Поэтому,
если
я
когда-нибудь
снова
доберусь
до
денег,
I'm
gonna
hold
on
to
it
till
them
eagle's
green
Я
буду
держаться
за
них
до
конца.
Nobody
knows
you
when
you
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
мели.
In
my
pocket
not
one
penny
В
моем
кармане
ни
копейки,
And
my
friends
I
haven't
any
И
у
меня
нет
друзей.
But
If
I
ever
get
on
my
feet
again
Но
если
я
когда-нибудь
снова
встану
на
ноги,
Then
I'll
meet
my
long
lost
friend
Тогда
я
встречусь
со
своими
давно
потерянными
друзьями.
It's
mighty
strange,
without
a
doubt
Это
очень
странно,
без
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
мели.
I
mean
when
you
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
мели.
Mmmmmmmm...
when
you're
down
and
out
Мmmmmmmm...
когда
ты
на
мели.
Mmmmmmmm...
not
one
penny
Мmmmmmmm...
ни
копейки.
And
my
friends
I
haven't
any
И
у
меня
нет
друзей.
Mmmmmmmm...
Well
I
felt
so
low
Мmmmmmmm...
Ну,
я
чувствовала
себя
такой
опустошенной.
Nobody
wants
me
round
their
door
Никто
не
хочет
видеть
меня
на
своем
пороге.
Mmmmmmmm...
Without
a
doubt,
Мmmmmmmm...
Без
сомнения,
No
man
can
use
you
wen
you
down
and
out
Никто
не
поможет
тебе,
когда
ты
на
мели.
I
mean
when
you
down
and
out
Я
имею
в
виду,
когда
ты
на
мели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Cox
Attention! Feel free to leave feedback.