Lyrics and translation Lavon Volski - Hej! (Horad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
бывае
кепскага
жыцця,
бывае
мала
віна
Не
бывает
плохой
жизни,
бывает
мало
вина
Калі
б
досыць
кепскага
віна,
жыццё
імкліва
мільгане
Если
б
достаточно
плохого
вина,
жизнь
стремительно
промелькнет
Ды
ад
чорнае
крыві
распачнецца
вайна
Да
от
черной
крови
начнется
война
І
чырвонае
крыві
багата
льецца
на
вайне
И
красной
крови
много
льется
на
войне
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
З
добрых
комінаў
струменіцца
чырвоны
і
зялёны
дым
Из
хороших
труб
струится
красный
и
зеленый
дым
Хтось
працуе
кожны
дзень,
каб
гэты
дым
ніколі
не
знікаў
Кто-то
работает
каждый
день,
чтоб
этот
дым
никогда
не
исчезал
Мігатліва,
нібы
станцыі
метро,
бягуць
гады
Мерцая,
словно
станции
метро,
бегут
года
Ты
бы
выйшаў
з
цягніка,
але
баішся
скразняка
Ты
бы
вышел
из
поезда,
но
боишься
сквозняка
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Гэты
прывід
дабрабыту
і
ягоны
трошкі
бэзаў
смак
Этот
призрак
благополучия
и
его
немного
пресный
вкус
Ад
яго
чамусьці
хочацца
далёка
ўцячы
От
него
почему-то
хочется
далеко
убежать
Але
мяне
на
гэтым
палатне
намаляваў
мастак
Но
меня
на
этом
холсте
нарисовал
художник
І
я
стаю
без
зброі,
а
ва
ўсіх
двуручныя
мячы
И
я
стою
без
оружия,
а
у
всех
двуручные
мечи
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Чалавек
сярод
людзей
Человек
среди
людей
У
натоўпе
жыць
прасцей
В
толпе
жить
проще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.