Lyrics and translation Lavredis Maheritsas feat. Adamo & Salvatore Adamo - Sto Kafe Tou Hamenou Hronou (Au café du temps perdu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στο
καφέ
της
Ξεγνοιασιάς
В
кафе
беззаботного
Επιστρέφω
εκεί
Я
возвращаюсь
туда
Μέρα
αδιέξοδη,
σκληρή
День
зашел
в
тупик,
тяжелый
Λέω
τι
ζητάς,
πού
πας
Я
говорю
то,
что
ты
спрашиваешь,
куда
ты
идешь
Πέρασε
ο
καιρός
Время
прошло
Μα
ήμουν
τρελά
τυχερός
Но
мне
безумно
повезло
La
patronne
m′
a
reconnu
La
patronne
я
разведаю
Malgré
mon
costume
de
notable
Мальгре
мон
костюм
де
знатный
Et
comme
si
elle
m'
avait
attendu
Et
comme
si
elle
я
всегда
буду
присутствовать
Elle
m′
avait
gardé
la
même
table
Elle
m'
avait
садовый
столик
для
мамы
Στο
καφέ
της
Ξεγνοιασιάς
В
кафе
беззаботного
Παλιά
γεμάτη
τσέπη
Старый
полный
карман
Γραμμένα
στα
παλιά
μας
παπούτσια
του
κόσμου
τα
πρέπει
Написанное
на
наших
старых
ботинках
мира,
мы
должны
Τα
θέλω,
τα
μη
Я
хочу
их,
я
не
хочу
Au
café
du
temps
perdu
j'allais
retrouver
la
bande
Au
café
du
temps
perdu
j'allais
ретроувер
ла
банде
Et
les
promesses
en
sarabande
d'un
avenir
non
avenue
И
эти
обещания
в
сарабанде
на
авеню
не
авеню
Η
ψυχή
μου
έμεινε
εκεί
Моя
душа
осталась
там
Στις
μέρες
της
χαράς
В
дни
радости
Πολυτέλεια,
Ζωή
γιορτινή
Роскошь,
праздничная
жизнь
Mais
la
vie
bien
entendu
n′a
pas
supporté
Может
быть,
в
этом
есть
смысл,
но
я
не
поддерживаю
Que
j′ignore
les
sentiers
battus
Que
j'ignore
les
sentiers
сражающийся
Alors
à
la
place
du
cœur
elle
m'
a
greffé
une
calculette
Алорс
а-ля
место
встречи,
элль
м'греффе,
у
тебя
есть
калькулятор
Et
ce
soir
avec
les
rêveurs
nous
allons
chanter
à
tue-tête
И
се
вечер,
когда
мы
возвращаемся
домой,
все
поют
с
глазу
на
глаз.
Στο
καφέ
της
Ξεγνοιασιάς
В
кафе
беззаботного
Παλιά
γεμάτη
τσέπη
Старый
полный
карман
Γραμμένα
στα
παλιά
μας
παπούτσια
του
κόσμου
τα
πρέπει
Написанное
на
наших
старых
ботинках
мира,
мы
должны
Τα
θέλω,
τα
μη
Я
хочу
их,
я
не
хочу
Au
café
du
temps
perdu
j′allais
retrouver
la
bande
Au
café
du
temps
perdu
j'allais
ретроувер
ла
банде
Qui
vous
requinquait
sur
demande
Qui
vous
требование
к
требованию
Chaque
fois
qu'on
n′y
croyait
plus
Чак
фуа-гра,
чтобы
не
крутить
плюс
Au
café
du
temps
perdu
j'allais
Au
café
du
temps
в
любое
время
года
Στο
καφέ
της
Ξεγνοιασιάς
В
кафе
беззаботного
Παλιά
γεμάτη
τσέπη
Старый
полный
карман
Γραμμένα
στα
παλιά
μας
παπούτσια
του
κόσμου
τα
πρέπει
Написанное
на
наших
старых
ботинках
мира,
мы
должны
Τα
θέλω,
τα
μη
Я
хочу
их,
я
не
хочу
Au
café
du
temps
perdu
j′
allais
retrouver
la
bande
Au
café
du
temps
perdu
j'
allais
ретровер
ла
банде
Et
les
promesses
en
sarabande
d'un
avenir
non
avenue
И
эти
обещания
в
сарабанде
на
авеню
не
авеню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.