Lyrics and translation Λαυρέντης Μαχαιρίτσας & Yiannis Kotsiras - Matia Dihos Logiki (Live / Gialino Mousiko Theatro 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matia Dihos Logiki (Live / Gialino Mousiko Theatro 2015)
Eyes Without Logic (Live / Gialino Mousiko Theatre 2015)
Είναι
τα
μάτια
σου
ένας
διάδρομος
παλιός
Your
eyes
are
a
corridor
Δάκρυα
πνιγμένα
ξεφλουδίζουνε
τους
τοίχους
Unshed
tears
peel
your
walls
Που
ένας
ένοικος
αθόρυβος,
κρυφός
Where
a
hidden,
silent
tenant
Αντισυνθήματα
ζωγράφισε
με
στίχους
Drew
graffiti
with
lyrics
Και
μέσα
υπάρχουν
τα
σκαλιά
που
οδηγούν
And
there
are
stairs
that
lead
Σε
ένα
υπόγειο
με
παιχνίδια
χαλασμένα
To
a
basement
with
broken
toys
Όσα
οι
άνθρωποι
βαριούνται
και
ξεχνούν
That
people
get
sick
of
and
forget
Μετά
τη
χρήση
τα
φορτώνουνε
σε
σένα
And
then
burden
you
with
them
Μου
λες
τα
μάτια
σου
να
μην
τα
αγαπώ
You
tell
me
not
to
love
your
eyes
Και
να
μην
πάψω
να
πιστεύω
στα
δικά
μου
And
not
to
stop
believing
in
mine
Μα
αυτά
τα
μάτια
όπου
χαθώ
και
όπου
βρεθώ
But
these
eyes
wherever
I
get
lost,
and
wherever
I
find
myself
Τα
έχω
πίσω
μου,
και
μέσα,
και
μπροστά
μου
I
have
them
behind
me,
and
inside,
and
in
front
of
me
Μου
λες
τα
μάτια
σου
να
μην
τα
αγαπώ
You
tell
me
not
to
love
your
eyes
Και
να
μην
πάψω
να
πιστεύω
στα
δικά
μου
And
not
to
stop
believing
in
mine
Μα
αυτά
τα
μάτια
όπου
χαθώ
και
όπου
βρεθώ
But
these
eyes
wherever
I
get
lost,
and
wherever
I
find
myself
Τα
έχω
πίσω
μου,
και
μέσα,
και
μπροστά
μου
I
have
them
behind
me,
and
inside,
and
in
front
of
me
Μέσα
στην
ίριδα
ανάβει
μια
φωτιά
In
the
iris
a
fire
ignites
Που
κάθε
άστεγο
και
άνεργο
ζεσταίνει
That
warms
every
homeless
and
jobless
person
Κι
η
καλοσύνη
τους
απλώνει
σαν
λαδιά
And
their
kindness
spreads
like
oil
Να
μαλακώσει
μιαν
ανάγκη
πετρωμένη
To
soften
a
hardened
need
Σ'
αυτά
τα
μάτια
δεν
υπάρχει
λογική
In
these
eyes
there
is
no
logic
Όσο
βαθιά
κι
αν
τα
κοιτάζω
μ'
αγαπούνε
They
love
me
no
matter
how
deeply
I
gaze
into
them
Της
ιστορίας
πυρπολούν
τη
φυλακή
They
set
fire
to
the
prison
of
history
Στα
παραμύθια
και
στ'
αστέρια
να
με
βρούνε
Find
me
in
fairytales
and
stars
Μου
λες
τα
μάτια
σου
να
μην
τα
αγαπώ
You
tell
me
not
to
love
your
eyes
Και
να
μην
πάψω
να
πιστεύω
στα
δικά
μου
And
not
to
stop
believing
in
mine
Μα
αυτά
τα
μάτια
όπου
χαθώ
και
όπου
βρεθώ
But
these
eyes
wherever
I
get
lost,
and
wherever
I
find
myself
Τα
έχω
πίσω
μου,
και
μέσα,
και
μπροστά
μου
I
have
them
behind
me,
and
inside,
and
in
front
of
me
Μου
λες
τα
μάτια
σου
να
μην
τα
αγαπώ
You
tell
me
not
to
love
your
eyes
Και
να
μην
πάψω
να
πιστεύω
στα
δικά
μου
And
not
to
stop
believing
in
mine
Μα
αυτά
τα
μάτια
όπου
χαθώ
και
όπου
βρεθώ
But
these
eyes
wherever
I
get
lost,
and
wherever
I
find
myself
Τα
έχω
πίσω
μου,
και
μέσα,
και
μπροστά
μου
I
have
them
behind
me,
and
inside,
and
in
front
of
me
Να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
να
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Μα
αυτά
τα
μάτια
όπου
χαθώ
και
όπου
βρεθώ
But
these
eyes
wherever
I
get
lost,
and
wherever
I
find
myself
Τα
έχω
πίσω
μου,
και
μέσα,
και
μπροστά
μου
I
have
them
behind
me,
and
inside,
and
in
front
of
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaak Sousis, Lavredis Maheritsas
Attention! Feel free to leave feedback.