Lavrentis Machairitsas - Tosa Hronia Mia Anasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lavrentis Machairitsas - Tosa Hronia Mia Anasa




Tosa Hronia Mia Anasa
Столько лет в одном дыхании
Ανάβω ένα τσιγάρο
Закуриваю сигарету,
απ' τα απαγορευμένα
из тех, что запрещены.
πάντα το σκασιαρχείο
Всегда любил больше всего
αγαπούσα πιο πολύ
прогулять уроки,
ανάβω κι άλλο ένα τσιγάρο.
закуриваю ещё одну.
Στη δουλειά και στο σχολείο
На работе и в школе,
στης αγάπης την αρένα
на арене любви
μια απόδραση ζητούσα
я искал побега,
και μια άτακτη φυγή,
шального ухода,
ώσπου φάνηκες εσύ!
пока не появилась ты.
Πήραν φόρα οι μελωδίες
Мелодии набрали обороты,
και του έρωτα οι χημείες
и химия любви,
και γεννήθηκαν τραγούδια
родились песни
κι ένα όμορφο παιδί
и прекрасный ребёнок,
ούτε το 'χα φανταστεί.
я и представить себе не мог.
Είναι τώρα που μετράμε
Сейчас мы насчитываем
κάπου δυο δεκαετίες
где-то два десятилетия,
και κανένας πια δε θέλει
и никто больше не хочет
να το σκάσει από κει,
сбежать отсюда,
φτάνει δίπλα να είσαι εσύ.
лишь бы ты была рядом.
Σε μιαν ανάσα
В одном дыхании
τόσα χρόνια τα χωράω
столько лет вмещаю,
τα φιλιά σου κι όσες γράψαν μουσικές, σε μιαν ανάσα ...
твои поцелуи и все написанные мелодии, в одном дыхании...
Σε μιαν ανάσα, ότι έγινα σε σένα το χρωστάω
В одном дыхании, всё, кем я стал, я обязан тебе,
στο χρωστάω κι ο δειλός
обязан тебе, и трус
δε το ξεστόμισα ποτέ.
никогда не произносил этого вслух.
Κι αν καμιά φορά με πιάνουν
И если иногда меня охватывают
κάτι ανόητες μανίες
какие-то глупые мании,
και τα κάνω άνω κάτω
и я переворачиваю всё вверх дном,
και τραβάω το σκοινί
и натягиваю веревку
του σκορπιού μου το κεντρί.
жала моего скорпиона.
Βγάζω, μάτια μου, ισόβια
Отбываю, моя дорогая, пожизненное
σε κρυμμένες μου φοβίες
в своих скрытых страхах,
μη ξυπνήσω κάποια μέρα
что проснусь однажды,
κι έχεις εξαφανιστεί
а ты исчезла,
μια ζωή χωρίς ζωή.
жизнь без жизни.
Σε μιαν ανάσα
В одном дыхании
τόσα χρόνια τα χωράω
столько лет вмещаю,
τα φιλιά σου κι όσες γράψαν μουσικές, σε μιαν ανάσα...
твои поцелуи и все написанные мелодии, в одном дыхании...
Σε μιαν ανάσα, ότι έγινα σε σένα το χρωστάω
В одном дыхании, всё, кем я стал, я обязан тебе,
στο χρωστάω κι ο δειλός
обязан тебе, и трус
δε το ξεστόμισα ποτέ.
никогда не произносил этого вслух.





Writer(s): Lavredis Maheritsas


Attention! Feel free to leave feedback.