Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Thing / Liquor Store
Хорошая штука / Винный магазин
No
use
speaking
Нет
смысла
говорить,
No
use
talking
Нет
смысла
болтать
Of
all
these
topics
we've
been
stalking
Обо
всех
этих
темах,
которые
мы
обсуждали
You
say
I
wanna
be
right
because
my
ego's
inflated
Ты
говоришь,
я
хочу
быть
правым,
потому
что
мое
эго
раздуто
I
say
that's
totally
unrelated
Я
говорю,
что
это
совершенно
не
связано
I
walked
into
your
conversation
Я
влез
в
твой
разговор
With
my
constant
confrontation
Со
своей
постоянной
конфронтацией
You're
fucked
up
and
you're
dirty
on
some
sly
shit
Ты
облажалась
и
ты
ведешь
себя
грязно,
хитришь
It's
you
and
me
and
we're
both
tryna
Это
ты
и
я,
и
мы
оба
пытаемся
I'm
gonna
make
you
understand
Я
заставлю
тебя
понять
I'm
gonna
make
you
crazy
Я
сведу
тебя
с
ума
Gonna
make
you
hold
my
hand
Заставлю
тебя
держать
меня
за
руку
Until
you're
again
my
baby
Пока
ты
снова
не
станешь
моей
Gonna
take
this
light
of
mine
Возьму
этот
свой
свет
Gonna
take
you
over
Овладею
тобой
Gonna
take
my
goddamn
time
Не
буду
торопиться
And
wait
until
we're
sober
И
подожду,
пока
мы
протрезвеем
We
used
to
be
such
a
good
thing,
such
a
good
thing
Мы
были
такой
хорошей
парой,
такой
хорошей
парой
You
used
me
up
like
a
vampire,
Vampire
Queen
Marceline
Ты
высосала
меня,
как
вампир,
королева
вампиров
Марселин
I
noticed
you
noticing
Я
заметил,
что
ты
заметила
That
we
used
to
be
such
a
good
thing
Что
мы
были
такой
хорошей
парой
I'm
gonna
make
you
understand
Я
заставлю
тебя
понять
I'm
gonna
make
you
hate
me
Я
заставлю
тебя
ненавидеть
меня
Gonna
tell
you
all
this
shit
Расскажу
тебе
все
это
Because
you
so
frustrate
me
Потому
что
ты
так
меня
бесишь
Gonna
gonna
take
all
our
time
Займу
все
наше
время
It's
gonna
take
us
over
Это
поглотит
нас
It's
a
good
thing
Это
хорошая
штука
Until
we're
sober
Пока
мы
не
протрезвеем
Till
I'm
so,
till
you're
so,
till
we're
sober
Пока
я
не,
пока
ты
не,
пока
мы
не
протрезвеем
Till
I'm
so,
till
you're
so,
till
we're
sober
Пока
я
не,
пока
ты
не,
пока
мы
не
протрезвеем
Till
I'm
so,
till
you're
so,
till
we're
so
sober
Пока
я
не,
пока
ты
не,
пока
мы
не
протрезвеем
We
used
to
be
such
a
good
thing,
such
a
good
thing
Мы
были
такой
хорошей
парой,
такой
хорошей
парой
You
used
me
up
like
a
necromancer
Ты
использовала
меня,
как
некромант
I
noticed
you
noticing
Я
заметил,
что
ты
заметила
That
we
used
to
be
such
a
good
thing
Что
мы
были
такой
хорошей
парой
For
my
brain
Ради
моего
мозга
Could
we
not
ascertain
Не
могли
бы
мы
установить
Or
explain
the
ways
Или
объяснить,
как
A
good
thing?
Хорошая
штука?
Does
it
know
now?
Понимает
ли
он
сейчас?
Is
it
under
control?
Находится
ли
это
под
контролем?
Well
explain
me:
how
Ну
объясни
мне:
как
Is
that
a
good
thing?!
Это
хорошая
штука?!
Except
drowning
in
the
ocean?
Кроме
как
тону
в
океане?
Except
sinking
in
the
ether?
Кроме
как
погружаюсь
в
эфир?
You
know
you
ain't
got
nothing
much
to
say
for
Ты
знаешь,
тебе
нечего
сказать,
Since
living
your
life
stuck
as
a
waveform
С
тех
пор,
как
ты
живешь,
застряв
в
форме
волны
You
know
your
problems
got
not
much
stay
for
Ты
знаешь,
твоим
проблемам
некуда
деваться,
Since
living
your
life
stuck
at
the
liquor
store
С
тех
пор,
как
ты
живешь,
застряв
у
винного
магазина
Carcinogenic
Канцерогенный
Carcinogenic
Канцерогенный
And
this
whole
room's
И
вся
эта
комната
(Toxic!)
Toxic
oh
we're
talkin'
toxic
(Токсичная!)
Токсичная,
о,
мы
говорим
о
токсичности
(Toxic!)
Toxic
toxic
so
carcinogenic
(Токсичная!)
Токсичная,
токсичная,
такая
канцерогенная
(Toxic!)
Toxic
oh
we're
talkin'
toxic
(Токсичная!)
Токсичная,
о,
мы
говорим
о
токсичности
(Toxic!)
Toxic
toxic
(Токсичная!)
Токсичная
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
Liquor
store
Винный
магазин
Liquor
store
Винный
магазин
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
Liquor
store
Винный
магазин
Liquor
store
Винный
магазин
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
And
we
hated,
hated
И
мы
ненавидели,
ненавидели
Tweakin'
every
weekend
and
we
just
can't
take
it
Ломаться
каждые
выходные,
и
мы
просто
не
можем
этого
выносить
The
wizard
spoke
on
a
separate
matrix
Волшебник
говорил
на
отдельной
матрице
But
he
was
tweakin'
every
weekend
and
we
just
can't
take
it
no
Но
он
ломался
каждые
выходные,
и
мы
просто
не
можем
этого
выносить
Something
about
the
things
we
do
Что-то
в
том,
что
мы
делаем
Make
me
feel
so
removed
Заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
отстраненным
When
all
our
problems
solved
Когда
все
наши
проблемы
решены
I
still
just
feel
so
uninvolved
Я
все
еще
чувствую
себя
таким
невовлеченным
Bacopa
and
creatine
Бакопа
и
креатин
Help
explain
what
I
mean
Помогают
объяснить,
что
я
имею
в
виду
Cocaine
and
amphetamines
Кокаин
и
амфетамины
Help
what
I
mean
and
how
I
mean
it
Помогают
понять,
что
я
имею
в
виду
и
как
я
это
имею
в
виду
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy,
destroy
Уничтожь,
уничтожь
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy,
destroy
Уничтожь,
уничтожь
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Because
we
are
toxic
Потому
что
мы
токсичны
Carcinogenic
Канцерогенны
Carcinogenic,
and
we're
carcinogenic
and
all
of
your
friends
are
Канцерогенны,
и
мы
канцерогенны,
и
все
твои
друзья
(Toxic!)
Toxic
oh
we're
talkin'
toxic
(Токсичные!)
Токсичные,
о,
мы
говорим
о
токсичности
(Toxic!)
Toxic
toxic
so
carcinogenic
(Токсичные!)
Токсичные,
токсичные,
такие
канцерогенные
(Toxic!)
Toxic
oh
we're
talkin'
toxic
(Токсичные!)
Токсичные,
о,
мы
говорим
о
токсичности
(Toxic!)
Toxic
(Токсичные!)
Токсичные
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
Liquor
store
Винный
магазин
Liquor
store
Винный
магазин
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
Liquor
store
Винный
магазин
Liquor
store
Винный
магазин
At
the
likka
sto!
У
винного
магазина!
At
the
liquor
store
У
винного
магазина
And
we
hated,
hated
И
мы
ненавидели,
ненавидели
Tweakin'
every
weekend
and
we
just
can't
take
it
Ломаться
каждые
выходные,
и
мы
просто
не
можем
этого
выносить
The
wizard
spoke
on
a
separate
matrix
Волшебник
говорил
на
отдельной
матрице
But
he
was
tweakin'
every
weekend
and
we
just
can't
take
it
no
Но
он
ломался
каждые
выходные,
и
мы
просто
не
можем
этого
выносить
Something
about
the
things
we
do
Что-то
в
том,
что
мы
делаем
Make
me
feel
so
removed
Заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
отстраненным
When
all
our
problems
solved
Когда
все
наши
проблемы
решены
I
still
just
feel
so
uninvolved
Я
все
еще
чувствую
себя
таким
невовлеченным
I
don't
want
to
go
tit
for
tat
Я
не
хочу
отвечать
тем
же
On
every
single
thing
we
said
На
все,
что
мы
сказали
But
when
you
said
you
could
not
stand
it
Но
когда
ты
сказала,
что
не
можешь
этого
выносить
You
just
could
not
grasp
my
panic
Ты
просто
не
могла
понять
мою
панику
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy,
destroy
Уничтожь,
уничтожь
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Destroy,
destroy
Уничтожь,
уничтожь
Destroy
us
all
Уничтожь
нас
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Law
Attention! Feel free to leave feedback.