Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Wanna Do Nothing with Me?
Willst du mit mir nichts tun?
We're
all
looking
for
someone,
that
perfect
girl
Wir
alle
suchen
jemanden,
das
perfekte
Mädchen
Who
can
take
our
hand
and
help
us
see
the
world
Die
uns
an
die
Hand
nehmen
und
uns
die
Welt
zeigen
kann
But
I'm
a
little
unusual,
because
you
see
Aber
ich
bin
ein
bisschen
ungewöhnlich,
denn
siehst
du
I
seek
a
different
type
of
thrill
for
my
romantic
fantasy
Ich
suche
eine
andere
Art
von
Nervenkitzel
für
meine
romantische
Fantasie
And
I
must
say
Und
ich
muss
sagen
I'm
looking
your
way
Ich
schaue
in
deine
Richtung
'Cause
you
seem
to
like
me,
baby
Denn
du
scheinst
mich
zu
mögen,
Baby
And
you
give
me
all
the
signs
Und
du
gibst
mir
all
die
Zeichen
There's
just
one
activity
on
my
mind
Ich
habe
nur
eine
Aktivität
im
Sinn
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
something
with
me
tonight?
Willst
du
heute
Abend
was
mit
mir
machen?
I'll
put
on
my
finest
sweatpants,
and
I'll
order
you
pad
thai
Ich
zieh'
meine
beste
Jogginghose
an,
und
ich
bestell'
dir
Pad
Thai
We'd
be
living
our
dream
as
our
love
grows
Wir
würden
unseren
Traum
leben,
während
unsere
Liebe
wächst
What
an
intimate
occasion,
you
and
me
and
HBO
Was
für
ein
intimer
Anlass,
du
und
ich
und
HBO
'Til
morning
light
Bis
zum
Morgenlicht
So
wrong,
yet
so
right
So
falsch
und
doch
so
richtig
So
say
you
want
it,
darling
Also
sag,
dass
du
es
willst,
Liebling
'Cause
you
know
I
want
it
too
Denn
du
weißt,
ich
will
es
auch
And
there's
just
one
thing
that
I
wanna
do
Und
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
ich
tun
will
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Let's
talk
it
through
Lass
es
uns
durchsprechen
In
case
you're
confused
Falls
du
verwirrt
bist
'Cause
I
know
I
can
seem
lazy
Denn
ich
weiß,
ich
kann
faul
wirken
From
these
things
I
like
to
do
Wegen
dieser
Dinge,
die
ich
gerne
tue
But
they're
only
worth
it
when
I'm
with
you
Aber
sie
sind
es
nur
wert,
wenn
ich
bei
dir
bin
Yeah,
it's
true,
so
do
you
Ja,
das
stimmt.
Also,
willst
du...
Wanna
do
nothing
with
me?
...mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-nothing
with
me
Na-na-na-na-na-nichts
mit
mir
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-nothing
with
me
Na-na-na-na-na-nichts
mit
mir
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-nothing
with
me
Na-na-na-na-na-nichts
mit
mir
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Do
you
wanna
do
nothing
with
me?
Willst
du
mit
mir
nichts
tun?
(Do
you
wanna
do)
(Willst
du
tun)
(Do
you
wanna
do)
(Willst
du
tun)
(Do
nothing
with
me?)
(Nichts
mit
mir?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.