LAWRENCE - Friend Or Enemy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LAWRENCE - Friend Or Enemy




Friend Or Enemy
Друг или враг
Hello again
Здравствуй снова,
It's been a while
Давно не виделись.
Lately I want nothing much at all to do with you
В последнее время я совсем не хочу иметь с тобой ничего общего.
I miss when
Скучаю по тем временам,
You used to smile
Когда ты улыбалась.
There ain't no piece of cake if you're gonna have and eat it too
Нельзя съесть пирог и оставить его целым.
Woe is me
Горе мне,
Woe is me
Горе мне,
Who been saying that you have been
Кто говорил, что ты
Sitting in a tree
Сидела на дереве?
Woe is me
Горе мне,
Are you my friend or enemy?
Ты мне друг или враг?
I don't know so I won't keep you close as you can be
Я не знаю, поэтому не буду держать тебя так близко, как мог бы.
When I'm alone
Когда я один,
It's fruits and veggies
То ем фрукты и овощи.
Aren't you so glad that I had you to write about
Разве ты не рада, что я написал о тебе?
Red is the rose
Красная роза,
And white is the lily
А белая лилия.
I'm a melancholy flower
Я меланхоличный цветок.
Do you feel me now?
Ты меня понимаешь?
Woe is me
Горе мне,
Woe is me
Горе мне,
An apple every day won't cure my insecurity
Яблоко в день не излечит мою неуверенность.
Woe is me
Горе мне,
Are you my friend or enemy?
Ты мне друг или враг?
I don't know so I won't keep you close as you can be
Я не знаю, поэтому не буду держать тебя так близко, как мог бы.
Woe is me
Горе мне,
Woe is me
Горе мне,
Who is it that you have been
С кем ты была
Something i-n-g
Что-то делaлa...
Woe is me
Горе мне,
Are you my friend or enemy?
Ты мне друг или враг?
I don't know so I won't keep you close as you can be
Я не знаю, поэтому не буду держать тебя так близко, как мог бы.
Woe is me
Горе мне,
Woe is me
Горе мне,
And no amount of idioms
И никакие идиомы
Is going to ever set me free
Меня не освободят.
Woe is me
Горе мне,
Are you my friend or enemy?
Ты мне друг или враг?
And I don't know so I won't keep you close as you can be
Я не знаю, поэтому не буду держать тебя так близко, как мог бы.
I'll keep you close as you can be
Я буду держать тебя так близко, как только смогу.
Close as you can be
Так близко, как только смогу.
My friend or enemy
Друг или враг.





Writer(s): Clyde Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.