Lawrence - The Heartburn Song - Live in NYC - translation of the lyrics into German




The Heartburn Song - Live in NYC
Das Herzschmerz-Lied - Live in NYC
Hey-ey-ey-oh-oh
Hey-ey-ey-oh-oh
Hey-ey-ey oh-oh-oh
Hey-ey-ey oh-oh-oh
123
123
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh-huh oh
Oh-huh oh
(Ooeeh) Oeh oeh o-oh
(Ooeeh) Oeh oeh o-oh
I told you not to play with that fire
Ich sagte dir, spiel nicht mit dem Feuer
But you just had to give it a taste
Aber du musstest es einfach probieren
And I'm tryna be a friend
Und ich versuche, ein Freund zu sein
But I fear how this'll end
Aber ich fürchte, wie das enden wird
Don't say I didn't warn you
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
When you're sweating in the face
Wenn du im Gesicht schwitzt
And I know (and I know)
Und ich weiß (und ich weiß)
You feel the heat
Du fühlst die Hitze
Oh I can see (I can see)
Oh, ich kann sehen (ich kann sehen)
Oh, you're looking for sympathy
Oh, du suchst nach Mitleid
And I feel (and I feel)
Und ich fühle (und ich fühle)
That you're in deep
Dass du tief drin steckst
But when your heart gets burned
Aber wenn dein Herz verbrennt
Don't be concerned
Sei nicht beunruhigt
It's gonna be alright (hey)
Es wird alles gut (hey)
It's gonna be alright (oeh oeh-oeh-oeh-oeh)
Es wird alles gut (oeh oeh-oeh-oeh-oeh)
You tell me not to worry about ya
Du sagst mir, ich soll mir keine Sorgen um dich machen
You say that you are doing just fine
Du sagst, dass es dir gut geht
But you're fighting back the tears
Aber du kämpfst gegen die Tränen an
And the smoke is in your ears
Und der Rauch ist in deinen Ohren
So next time there's a caution label
Also, wenn das nächste Mal ein Warnhinweis da ist
You should read the sign
Solltest du das Schild lesen
And I know (and I know)
Und ich weiß (und ich weiß)
You feel the heat
Du fühlst die Hitze
Oh I can see (I can see)
Oh, ich kann sehen (ich kann sehen)
Oh, you're looking for sympathy
Oh, du suchst nach Mitleid
And I feel (and I feel)
Und ich fühle (und ich fühle)
That you're in deep
Dass du tief drin steckst
But when you heart gets burned
Aber wenn dein Herz verbrennt
Don't be concerned
Sei nicht beunruhigt
It's gonna be alright (hey)
Es wird alles gut (hey)
It's gonna be alright (come on Jordan, hey-hey-hey)
Es wird alles gut (komm schon, Jordan, hey-hey-hey)
It's gonna be alright (yeah um yeah um)
Es wird alles gut (yeah um yeah um)
Oh oh, it's gonna be alright
Oh oh, es wird alles gut
Jordan Cohen on the sax
Jordan Cohen am Saxophon
Clyde Lawrence on the keys
Clyde Lawrence an den Tasten
Oh, you want a tall glass of water
Oh, du willst ein großes Glas Wasser
But I heard that makes it hotter
Aber ich habe gehört, das macht es noch heißer
On the bite
Beim Biss
You know that all the pain you're feeling
Du weißt, dass all der Schmerz, den du fühlst
That jalapeño feeling
Dieses Jalapeño-Gefühl
Won't be gone 'till you move on
Nicht verschwinden wird, bis du weitermachst
Come on, come on, don't fight (fight)
Komm schon, komm schon, kämpf nicht (kämpf)
Oh-oh
Oh-oh
It's gonna be alright
Es wird alles gut
What's up Webster Hall?
Was geht, Webster Hall?
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Ready?
Bereit?
It's gonna be alright
Es wird alles gut
What?
Was?
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh-oh
Oh-oh
It's gonna be alright (yeah)
Es wird alles gut (yeah)
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh-oh
Oh-oh
It's gonna be alright
Es wird alles gut
It's gonna be alright (it's gonna, it's gonna)
Es wird alles gut (es wird, es wird)
It's gonna be alright (it's gonna, it's gonna, it's gonna)
Es wird alles gut (es wird, es wird, es wird)
It's gonna be alright
Es wird alles gut
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh-oh
Oh-oh
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh-oh
Oh-oh
It's gonna be alright
Es wird alles gut
Oh
Oh
Thank you!
Danke!





Writer(s): Gracie Lawrence, Clyde Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.