Lawrence Leon - La La - translation of the lyrics into Russian

La La - Lawrence Leontranslation in Russian




La La
Ля-Ля
T-Town living in A-Town, no wonder why my mind so caked up
Живу в Атланте, родом из Талсы, неудивительно, что у меня в голове каша.
Remember my first fight when I was just a kid on the playground
Помню свою первую драку, когда был ещё ребенком на детской площадке.
Interrupted in time by Aunt Mutt
Меня прервала тетя Матт.
Off topic, I stopped just to live in a great town
Меняя тему, я остановился, просто чтобы пожить в отличном городе.
Making rounds to bars and the hookah spots, umm
Хожу по барам и кальянным, хмм.
The clubs filling up with the scrubs and girls with big butts that they finna rock, ok
Клубы заполняются всякой шушерой и девчонками с большими задницами, которые они собираются раскачать, окей.
She shake it off, probably take it off, maybe break it off if you put it in her
Она трясет им, вероятно, снимет его, может быть, порвет его, если ты вставишь его в нее.
She take it all, yeah she take it all, make me get involved like I'm getting dinner
Она берет все, да, она берет все, заставляет меня участвовать, как будто я получаю ужин.
It ain't love, naw it ain't love but after I'm drunk it don't seem to differ
Это не любовь, нет, это не любовь, но после того, как я напьюсь, кажется, нет никакой разницы.
I can't judge, no we can't judge cause after we done she make me the winner
Я не могу судить, нет, мы не можем судить, потому что после того, как мы закончили, она делает меня победителем.
I don't want her number not at all
Мне не нужен ее номер, совсем не нужен.
But I would move her in if this house was mine but since it ain't I
Но я бы перевез ее к себе, если бы этот дом был моим, но поскольку это не так, я
Build a life with her that's made to fall
Строю с ней жизнь, обреченную на провал.
A relationship that was made to quit, not one of us is trippin
Отношения, которые были созданы, чтобы закончиться, никто из нас не парится.
I don't want no more
Мне больше не нужно.
I don't want no more, I can't handle the emotion
Мне больше не нужно, я не могу справиться с эмоциями.
Why I go so slow
Почему я так медлителен?
Why I go so slow, I just stay here in the motion
Почему я так медлителен, я просто остаюсь здесь в движении.
How I grow so cold
Как я стал таким холодным?
How I grow so cold, I been slaving in the ocean
Как я стал таким холодным, я был рабом в океане.
High life oh so low
Высокая жизнь, о, такая низкая.
High life oh so low, feeling wavy in the potion
Высокая жизнь, о, такая низкая, чувствую себя волной в зелье.
Working a hell of a lot since I moved here
Много работаю с тех пор, как переехал сюда.
Kind of the opposite of the mission
Что-то вроде противоположности миссии.
7 peeps, squad was hella deep
7 человек, команда была чертовски большой.
Alexis and me, the only one left in Atlanta for living
Алексис и я, единственные, кто остался жить в Атланте.
Separately but she healthy and that's all that matters
По отдельности, но она здорова, и это все, что имеет значение.
Cali helping me change the pattern
Калифорния помогает мне изменить шаблон.
Dots are finally connecting and that's all that matters
Точки наконец-то соединяются, и это все, что имеет значение.
Cory helping me change the pattern
Кори помогает мне изменить шаблон.
I don't wanna fumble not my ball
Я не хочу провалиться, это мой мяч.
Interception the best done did it but I been learning from em
Перехват, лучший из лучших сделал это, но я учусь у них.
I don't wanna mumble not my call
Я не хочу бормотать, это не мой зов.
Interjection, getting an erection that's just from living
Вмешательство, получение эрекции, это просто от жизни.
I don't want no more
Мне больше не нужно.
I don't want no more, cause it's too damn crazy
Мне больше не нужно, потому что это слишком безумно.
Why I go so slow
Почему я так медлителен?
Why I go so slow, cause I'm too damn lazy
Почему я так медлителен, потому что я слишком ленив.
How I grow so cold
Как я стал таким холодным?
How I grow so cold, ain't like you can't save me
Как я стал таким холодным, не то чтобы ты не могла меня спасти.
High life oh so low
Высокая жизнь, о, такая низкая.
High life oh so low, suckers too damn shady
Высокая жизнь, о, такая низкая, придурки слишком подозрительные.
Hey
Эй.





Writer(s): Victor Collins, Gereme Collins


Attention! Feel free to leave feedback.