Lawrence Leon - Lighters (feat. P!lot) - translation of the lyrics into German

Lighters (feat. P!lot) - Lawrence Leontranslation in German




Lighters (feat. P!lot)
Feuerzeuge (feat. P!lot)
I've been dealing with some things that I don't really care about
Ich habe mit einigen Dingen zu kämpfen, die mich nicht wirklich interessieren
I hit Peezy for the beat so I could come and air it out
Ich habe Peezy wegen des Beats angerufen, damit ich es herauslassen kann
Set your expectation up and Ima come and tear it down
Setz deine Erwartungen hoch, und ich werde sie zerstören
Got one nerve that's left for something promise y'all gonna wear it out
Ich habe noch einen Nerv übrig, verspreche euch, ihr werdet ihn strapazieren
Because y'all just play around
Weil ihr nur herumspielt
I don't want you acting scary now
Ich will nicht, dass du jetzt ängstlich wirst
Tag me talking about your whereabouts
Markiere mich und rede über deinen Aufenthaltsort
Sucker I've been focused on the here and now
Du Trottel, ich habe mich auf das Hier und Jetzt konzentriert
Casanova black as cola
Casanova, schwarz wie Cola
Serenading women y'all won't ever hear about
Ich singe Frauen Ständchen, von denen ihr nie hören werdet
Baddest loner out of the Homa
Der krasseste Einzelgänger aus der Homa
Bad with phones so I be texting calling rarely now
Schlecht mit Telefonen, also schreibe und rufe ich jetzt selten an
And I ain't worried about your issues about my life
Und ich mache mir keine Sorgen über deine Probleme mit meinem Leben
And I'm not sorry
Und es tut mir nicht leid
I know I stress you
Ich weiß, ich stresse dich
It's not my problem
Es ist nicht mein Problem
We don't need Maury
Wir brauchen Maury nicht
I'm not your father
Ich bin nicht dein Vater
And now you say you want to kick me out your life
Und jetzt sagst du, du willst mich aus deinem Leben streichen
Ooh now I'm bothered
Oh, jetzt bin ich beunruhigt
You ain't my daughter
Du bist nicht meine Tochter
I swear you're tripping
Ich schwöre, du spinnst
You might go farther
Du könntest weiter gehen
You take the MARTA
Du nimmst die MARTA
Swear y'all be working nerves hope y'all retire
Ich schwöre, ihr geht mir auf die Nerven, hoffentlich geht ihr in Rente
Hope y'all retire
Hoffentlich geht ihr in Rente
It's always something new like y'all inspired
Es ist immer etwas Neues, als wärt ihr inspiriert
Hey y'all inspired
Hey, ihr seid inspiriert
When I get too annoyed I just go higher
Wenn ich zu genervt bin, werde ich einfach high
I just go higher
Ich werde einfach high
Pack a bowl and grab the fires
Pack eine Bowl und nimm das Feuer
Boy I be running out of lighters
Junge, mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
Been a lot of static on my clear days
Es gab viele Störungen an meinen klaren Tagen
Need a umbrella for my peers' rain
Ich brauche einen Regenschirm für den Regen meiner Kollegen
Like screw my time in
Scheiß auf meine Zeit
That's why I drink a brew myself
Deshalb trinke ich selbst ein Gebräu
I'm to myself just like Jay Pilot
Ich bin für mich allein, genau wie Jay Pilot
I'll be the crew myself I'll be looking at you myself
Ich werde selbst die Crew sein, ich werde dich selbst ansehen
You use myself to break your silence
Du benutzt mich, um dein Schweigen zu brechen
Because I don't give a damn about the rumors started
Weil mir die Gerüchte egal sind, die angefangen haben
What she do or who she do at parties
Was sie tut oder wen sie auf Partys trifft
What your ex and them is doing probably
Was dein Ex und sie wahrscheinlich tun
Get yourself together do a hobby
Reiß dich zusammen, such dir ein Hobby
I no interested in the hooting hollering
Ich interessiere mich nicht für das Gejohle und Geschrei
Don't bother me with your dramatics
Belästige mich nicht mit deinen Dramen
We can squad up if you need me in action
Wir können uns zusammentun, wenn du mich in Aktion brauchst
But if your problem super teeny I'm passing
Aber wenn dein Problem super winzig ist, passe ich
I get the nod and we be getting it cracking
Ich bekomme das Nicken und wir bringen es zum Krachen
I swear my body Godly really fantastic
Ich schwöre, mein Körper ist göttlich, wirklich fantastisch
She a hot totty, really an actress
Sie ist eine heiße Tottie, wirklich eine Schauspielerin
And I be honored I be getting to practice
Und ich fühle mich geehrt, dass ich üben darf
I'm off on a tangent though
Ich schweife aber ab
You ain't really worth the stamina though
Du bist die Ausdauer nicht wirklich wert
That's straight up and you a slanted hoe
Das ist ehrlich, und du bist eine schräge Schlampe
Really think you're slaying like you're Santa hoe no
Du denkst wirklich, du bist der Hammer, wie der Weihnachtsmann, Schlampe, nein
Swear y'all be working nerves hope y'all retire
Ich schwöre, ihr geht mir auf die Nerven, hoffentlich geht ihr in Rente
Hope y'all retire
Hoffentlich geht ihr in Rente
It's always something new like y'all inspired
Es ist immer etwas Neues, als wärt ihr inspiriert
Hey y'all inspired
Hey, ihr seid inspiriert
When I get too annoyed I just go higher
Wenn ich zu genervt bin, werde ich einfach high
I just go higher
Ich werde einfach high
Pack a bowl and grab the fires
Pack eine Bowl und nimm das Feuer
Boy I be running out of lighters
Junge, mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
You don't want smoke
Du willst keinen Rauch
This how it grade you're not even close
So wird es bewertet, du bist nicht mal nah dran
This is that you gotta get up and go
Das ist das, du musst aufstehen und gehen
This for the gang no this for the folks
Das ist für die Gang, nein, das ist für die Leute
This for them niggas that's waking up broke
Das ist für die Niggas, die pleite aufwachen
Feeling disgusted I already know
Ich fühle mich angewidert, ich weiß es schon
Been there before
War schon mal da
Trust me we slept on the floor
Glaub mir, wir haben auf dem Boden geschlafen
But woke up and got lit on these hoes
Aber sind aufgewacht und haben diese Schlampen angemacht
And it's a shame how you can say I'm not the GOAT
Und es ist eine Schande, wie du sagen kannst, ich bin nicht der GOAT
But then sit there and copy my flows
Aber dann dasitzt und meine Flows kopierst
And it's a shame they trying to channel my spirit when writing
Und es ist eine Schande, dass sie versuchen, meinen Geist zu kanalisieren, wenn sie schreiben
I feel like a ghost
Ich fühle mich wie ein Geist
I had to pack it up and hit the coast
Ich musste es einpacken und zur Küste fahren
I can burn a whole O
Ich kann ein ganzes O verbrennen
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
We had to light the blunt up on the stove
Wir mussten den Blunt auf dem Herd anzünden
You dressed up a lion then you hit a pose
Du hast einen Löwen verkleidet und dann eine Pose eingenommen
That's just a image
Das ist nur ein Bild
That ain't you boy stop pretending
Das bist nicht du, Junge, hör auf, dich zu verstellen
Life starts when the caption finish
Das Leben beginnt, wenn die Bildunterschrift endet
360 full circle with it
360 Grad, der Kreis schließt sich
Bullshit get circumvented
Bullshit wird umgangen
Can't waste no time no I need every minute nigga
Ich kann keine Zeit verschwenden, nein, ich brauche jede Minute, Nigga
Swear y'all be working nerves hope y'all retire
Ich schwöre, ihr geht mir auf die Nerven, hoffentlich geht ihr in Rente
Hope y'all retire
Hoffentlich geht ihr in Rente
It's always something new like y'all inspired
Es ist immer etwas Neues, als wärt ihr inspiriert
Hey y'all inspired
Hey, ihr seid inspiriert
When I get too annoyed I just go higher
Wenn ich zu genervt bin, werde ich einfach high
I just go higher
Ich werde einfach high
Pack a bowl and grab the fires
Pack eine Bowl und nimm das Feuer
Boy I be running out of lighters
Junge, mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus
I be running out of lighters
Mir gehen die Feuerzeuge aus





Writer(s): Victor Collins


Attention! Feel free to leave feedback.